Скачать книгу

снова протягивает руку Скотту. Ему нужно успеть забрать новые свёрла до ужина.

      – Приятно было лично познакомиться.

      Скотт пожимает его руку.

      – И мне тоже. Не возражаете, если я ненадолго задержу вашего сына? Со мной живёт племянница, завтра у неё первый день в средней школе округа Буллит. Я подумал, что ей будет легче освоиться на новом месте, если кто-нибудь покажет ей, что к чему. Если, конечно, ты не против, Райан.

      – Почту за честь, сэр.

      И даже больше. Об этом я не мог и мечтать.

      Отец одаривает меня многозначительной улыбкой.

      – Найдёшь меня, если надо.

      Отец направляется к хозяйственному магазину; толпа у парикмахерской расступается перед ним, словно Красное море перед Моисеем.

      Скотт поворачивается спиной к толпе, подходит ко мне и проводит ладонью по лицу.

      – Элизабет… – он замолкает, положив руки на бёдра, и начинает снова. – Бет… немного резковата, но она хорошая девочка. Ей бы не помешало завести друзей.

      Я киваю, как будто понимаю, хотя на самом деле нет. Что значит немного резковата? Но я киваю, потому что мне всё равно. Она – племянница Скотта Риска, и я позабочусь о том, чтобы она была счастлива.

      Бет. У меня почему-то тревожно скребёт внутри. Почему это имя кажется мне знакомым?

      – Я познакомлю её с ребятами. Пригляжу, чтобы она освоилась. Мой лучший друг, Крис, тоже в нашей команде. (Да, я буду стараться упоминать Криса и Логана в каждом разговоре со Скоттом Риском.) – У него потрясающая девушка, я уверен, что вашей племяннице она понравится.

      – Спасибо. Ты даже не представляешь, как много это для меня значит.

      Скотт заметно расслабляется, как будто сбросил с плеч стофунтовый мешок с зерном. Звякает колокольчик над дверью магазина одежды. Скотт кладёт руку мне на плечо и показывает на магазин.

      – Райан, я хочу познакомить тебя с моей племянницей, Элизабет.

      Она выходит из магазина и скрещивает руки на груди. Чёрные волосы. Кольцо в носу. Худая фигура с намёками на изгибы. Белая рубашка, застёгнутая только на четыре пуговицы между грудью и пупком, модные голубые джинсы и глаза, вытаращенные при виде меня. В животе у меня всё обрывается, как будто я проглотил кусок свинца.

      У меня, наверное, в жизни не было дня хуже.

      Бет

      – Приятно познакомиться, – говорит наглый парень из «Тако Белл», как будто мы с ним видимся впервые. Может быть, он меня не помнит? Спортсмены редко бывают умными. Мышцы заменяют им мозги.

      – Да ты смеёшься, блин.

      Я в аду. Без вариантов. В этой худшей версии кошмарного городка из фильма «Избавление»[17] ещё и жарко, как в преисподней. От жары в этой богом забытой дыре стоит удушливая дымка, которая обволакивает меня с головы до ног и сжимает лёгкие.

      Скотт покашливает. Едва заметное напоминание о том, что слово «на хрен» больше не считается приемлемым для произнесения на людях.

      – Я хочу познакомить тебя с Райаном Стоуном.

      Когда-то давно различные варианты слова «хрен» были всего лишь прилагательными

Скачать книгу


<p>17</p>

«Избавление» (англ. Deliverance) – кинофильм режиссёра Джона Бурмена, вышедший в 1972 году. История четырёх городских мужчин, считающих себя отважными покорителями природы, которые во время путешествия по реке в штате Джорджия сталкиваются с агрессией местных жителей и совершают поступки, которые навсегда изменят их жизнь.