Скачать книгу

with hundreds of native and non-native speakers of English who were struggling to communicate effectively in their respective organizations. He felt the term “ESL” (English as a Second Language) employees only referred to non-native speakers who needed baseline help in English. The term captured neither the advanced non-native nor the native speakers working in multilingual environments. Hence, he coined the phrase “international profession

1

www.tangoconcepts.com/blog/2008/02/tango-not-difficult-but-not-easy.html.

2

The phrase international professionals was first used by Vince in the late 1990s after working with hundreds of native and non-native speakers of English who were struggling to communicate effectively in their respective organizations. He felt the term “ESL” (English as a Second Language) employees only referred to non-native speakers who needed baseline help in English. The term captured neither the advanced non-native nor the native speakers working in multilingual environments. Hence, he coined the phrase “international professionals” and has used it to help organizations identify this specific group of individuals and address their unique set of challenges.

Скачать книгу