Скачать книгу

меня мистер Андруз. Попытки правильно поставить язык, чтобы произнести какое-нибудь французское слово могут оказаться весьма утомительными.

      Мадам Олимпия принялась постукивать кроваво-красным ногтем по узорчатой поверхности стола.

      – Я прекрасно знаю, что мне делать с моим языком, мистер Андруз. Только не говорите, что вы вновь собираетесь доставить мне неприятности. Поскольку Тревора вы с собой не взяли, моему охраннику будет скучно возиться с вами. И как мне пришло в голову вас впустить?

      Кэмерон протестующе поднял руку.

      – Вам прекрасно известно, что ту потасовку устроили братья Тибодо. И позвольте напомнить: вам с лихвой возместили убытки. А что касается инцидента, произошедшего четыре года назад, то это дело рук моего кузена. Но мы ведь не станем сейчас обсуждать количество преподнесенного вами абсента, затуманившего ему разум? И я здесь вовсе не для того, чтобы пополнить ряды вашего мужского клуба.

      – Бог мой, мистер Андруз. Что сталось с пышущим энергией молодым человеком? – Мадам Олимпия поднесла к щедро покрытым помадой губам бокал с шампанским. – Что-то будто выкачало из вас всю жизнь.

      Кэмерон медленно втянул носом воздух и смахнул с брюк невидимую пылинку. Если он хочет получить необходимую информацию, не стоит скрывать что-либо от мадам Олимпии.

      – Вам известно, что переехавший в Сан-Франциско судья Морган стал успешным владельцем нескольких отелей?

      По лицу мадам пробежала еле заметная тень. Кэмерон не понял, что это значило.

      – Жаль, что он покинул Новый Орлеан. Я не встречала более честного и порядочного человека.

      – Я женился на его дочери Диане.

      Мадам Олимпия вскинула тщательно нарисованную бровь.

      – Этого я не знала.

      – Она умерла.

      Напиток в ее бокале задрожал.

      – Когда?

      – Два года назад. Во время родов. – Во рту у Кэмерона пересохло. До сих пор ему было больно произносить эти слова. – Но сегодня я пришел поговорить о другом… О том, что произошло тринадцать лет назад.

      Кэмерон откашлялся.

      – Судя по всему, у молодой женщины, с которой я тогда проводил здесь время, имелись насчет меня определенные планы. Вы об этом знали?

      Мадам Олимпия некоторое время внимательно смотрела на Кэмерона, потягивая игристый напиток. У него за спиной тикали часы, и с каждой секундой этот звук становился все громче. Черт возьми, она знала. Ничто в этом городе не ускользало от ее внимания.

      – А… – выдохнула наконец она. – Похоже, Соланж Тибодо провела нас обоих.

      – В таком случае вы понимаете, зачем я здесь. – Несмотря на сухость во рту, Кэмерон не решался отхлебнуть стоящего перед ним шампанского. Ведь даже если бы ему и удалось его проглотить, измученный волнениями желудок наверняка вернул бы все обратно.

      – Полагаю, вы хотите удостовериться в подлинности недавно открывшихся вам обстоятельств?

      Желание мадам Олимпии продлить его мучения заставило Кэмерона стиснуть зубы.

      – Очевидно, вам известно, что Соланж родила ребенка. Я хочу удостовериться в том,

Скачать книгу