Скачать книгу

быстротечны,

      Жизнь – короткая такая.

      А вверху – святая Вечность,

      Где любовь и жизнь без края.

      Разговор с клёном

      Стучал в окно, резвился, как дитя,

      Менял окраску с зелени на злато

      И, глядя вслед счастливым голубям,

      Мечтал о том, чтоб тоже стать крылатым.

      Теперь стоишь с поникшей головой,

      Беспечно растерявший одеянье.

      А голуби взлетели над тобой

      И унеслись к вершинам Мирозданья.

      У птиц блаженных страсть одна – полёт.

      Они презрели суету мирскую.

      Немного крошек голубь поклюёт,

      И снова – ввысь, где солнца поцелуи.

      Нет, окрылённым вовсе ни к чему

      Земные блага, прелести земные.

      И днём, и ночью, через свет и тьму

      Влечёт их дух небесная стихия.

      А ты, мой клён, вонзался корнем в твердь,

      Играл с ветрами в золотом убранстве.

      Врастая в землю, не взлететь наверх.

      Не отрешённым в небо не подняться.

      Не отказавшись от мирских услад,

      Бессмертного порога не коснуться.

      Блаженны птицы! Им дано познать,

      Что верность небу – высшее искусство.

      Ноябрь

      Зима-Царица в небесах

      Ждёт час заветный вновь спуститься

      В подлунный мир. И на Земле

      В блестящем танце закружиться.

      А я ещё не в небесах.

      В земных чертогах пребываю,

      Где в грустной дымке ноября

      Исчезла осень молодая.

      Туман и серость за окном,

      А в окнах – обречённость свечек.

      Как краток их блаженства миг!

      Как их огонь недолговечен!

      Зажжённые, в начале дней

      Блистали радостно, спокойно.

      Возможно ль, что они умрут?

      Что отгорит фитиль их чёрный?

      Уверенно шагнули в страсть,

      Сгорая быстро до средины.

      «Ах, как беспечны вы, друзья!» —

      Шептал им канделябр старинный.

      Рассудок в страсти слаб и нем.

      Горя, ему внимать не просто.

      Остался на ночном столе

      Узор расплавленного воска.

      Гори, свеча! Но не в страстях.

      Из иллюзорного капкана

      Бессмертной искоркой лети

      К блаженным стопам Бхагавана3.

      Земное счастье – лишь на миг:

      Пленит собой и исчезает.

      Так в грустной дымке ноября

      Исчезла осень молодая.

      Прощай, благодатная осень, прощай!

      Растаял за облаком призрак осенний,

      Оставив в наследство тревогу и грусть,

      Пейзаж чёрно-белый, промокшие тени

      И ягод рябины обманчивый вкус.

      Слезами дождя умываются тучи.

      Ни красок, ни солнца. Потерянный рай!

      Как время бесстрастно! Как жизнь быстротечна!

      Прощай, благодатная осень, прощай!

      Печальны леса без тепла и без света,

      Здесь звери продрогшие ищут

Скачать книгу


<p>3</p>

Бхагаван (санскр.) – Бог.