Скачать книгу

ты узнал, что Лиа не в Риасе? – первым нарушил затянувшуюся тишину директор Торд.

      – Вернувшись из низшего мира, я прибегнул к нашей с ней связи, и обнаружил ее в Хавре. Как выяснилось, она была не одна. С ней был Мильтон, – несмотря на то, что голос магистра Авурона звучал почти спокойно, в нем то и дело прорывались нотки гнева.

      – А что эти двое делали в Хавре?

      – Мне это предстоит еще узнать.

      – Не будь слишком суров с девчонкой, – попросил за меня директор Торд.

      – Я сам решу, что делать со своей невестой, – бросил лорд Авурон и неожиданно добавил:

      – Ты не представляешь, Яран, что я испытал, не найдя Лию в Риасе! Первым моим желанием было закрыть ведьмочку в комнате до конца ее дней.

      – А теперь что ты намерен с ней делать?

      – Не знаю… пока еще не решил, – задумчиво произнес магистр Авурон.

      – Выпьешь что-нибудь? – вспомнил о своих обязанностях хозяин.

      – Не отказался бы от сумеречного виски.

      – Не хило тебя Лиа потрепала, – потешался над другом директор Торд.

      – Давно ты подслушиваешь? – раздался сверху возмущенный шепот миссис Слеваски, и я с удивлением поняла, что она успела подняться наверх, пока я все еще торчала посередине лестницы.

      – Нет, что вы … – зашипела на нее, опасаясь, что мужчины могут услышать, и резво взбежала по ступенькам. – Я размечталась о горячей ванне и, наверное, задремала на ходу.

      Несусветная глупость конечно, но ничего лучше придумать не смогла. Экономка недоверчиво посмотрела на меня, но промолчала и под ее укоризненным взглядом я дошла до отведенной для меня комнаты.

      Показав мне, где находится ванная и туалетные принадлежности с халатом, она удалилась, оставив меня в одиночестве. Отведенная для меня комната была выполнена в голубых тонах. В ней имелось все необходимое: широкая кровать, диван, небольшая тумбочка и трюмо над которым весело круглое зеркало.

      Глава 6

      Скинув обувь, я поставила ее возле порога и направилась в ванную. Самым сложным, оказалось, расстегнуть мелкие пуговки на платье – покрытые слизью, они то и дело норовили выскользнуть из пальцев. О том, чтобы позвать кого-то на помощь, не было и речи. С трудом справившись с пуговицами, стянула через голову платье и кинула его в урну для грязного белья. Туда же последовало и все остальное.

      Ванна была наполовину наполнена водой и благоухала ароматическими маслами. С неописуемым блаженством я опустилась в воду. Как бы мне ни хотелось понежиться, надо было сначала избавиться от жуткого запаха, что окутывал меня. Лишь на второй раз, вымыв голову, я осталась довольна результатом. Взяв мочалку и вылив на нее пол тюбика жидкого мыла, я начала скрести свое тело. Закончив с омовением, слила воду и наполнила ванну чистой водой. Откинувшись на бортик купальни, с блаженством закрыла глаза и расслабилась.

      Мысленно я постоянно возвращалась к магистру Авурону и к тому,

Скачать книгу