Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#note2" type="note">2, – заключил эксперт. – Я все уже написал и указал время наступления смерти. Признаков алкоголя в крови не обнаружил. You can pick up the bone off3, – эксперт постоянно вставлял в свою речь английские выражения, чтобы ярче доказать свою научную подкованность в медицине, так как считал латинский язык уделом фармацевтов и слабого знания криминалистики.

      К нему нередко приезжали за советами из-за рубежа его коллеги, ординаторы-медики, когда усиленно искали доказательства виновности, с кем он практиковался по вскрытию трупов.

      – Следы борьбы, синяки или кровоподтеки имелись на жертве?

      – Этого добра предостаточно. Можно подумать, что старик боролся из последних сил с дьявольской природой, – ответил специалист в анатомии с сильным южным акцентом.

      – Что за дьявольщина? Это так и надо понимать? Кара небес, – дознаватель провозгласил, собрав волю в кулак.

      – Природа вездесуща. Может проявляться в различных формах и материях… Наше дело наблюдать и делать выводы. Ну а вы сможете найти преступника, исходя из биографии жертвы. Постарайтесь заглянуть в его прошлое. Часто оно хранит отгадку на все вопросы… – посоветовал эксперт.

      – Эксгумацию его родителей нам никто не разрешит делать, – пошутил дознаватель, чтобы разрядить обстановку.

      Он привык к глубокомысленным рассуждениям эксперта, но искать отгадку в личном деле убитого решил предоставить своему коллеге – детективу Режимову, чтобы тот оправдался за происшедший на его дежурстве инцидент, или их общей знакомой, частной сыщице – Алисе Кораблевской, кому они поручали самые сложные и запутанные дела. Конкуренция между ними вспыхивала постоянно, как стимул, чтобы получить очередное повышение по служебной лестнице. Они были совершенно разные по характеру и стилю работы. Серегин действовал опрометчиво, а Режимов крался как лиса, заметая следы, копаясь в самой подноготной матерых преступников, изучая все плюсы и минусы характеров.

      – Да я говорю совсем не об этом. He was not an artifact and not an idol, but a real person with good physical training4, – разозлился эксперт, который, когда нервничал, начинал упражняться в иностранных языках.

      – Мы ищем не чашу Грааля, а реальное физическое лицо. Виновных в этом деле придется искать с магнитом. Надо применить дедуктивный метод Шерлока Холмса, нанять опытного стилиста, загримироваться и вжиться в коллектив санатория. Боюсь, что разгадка кроется именно там, – парировал дознаватель.

      – Ваше право, – деликатно заметил Гранатов, снимая резиновые перчатки, у которого на безымянном пальце правой руки блестело золотое кольцо высшей пробы с солитером, купленное им на доллары во время выставки коллекции камней месторождения в Якутске, где проходила Международная конференция судебных экспертов.

      – Хорошо, сейчас не время спорить. Спасибо.

      Гранатов углубился в чтение своих записей и внесения сведений в ноут-бук, принесенный им из дома.

      Серегин

Скачать книгу


<p>3</p>

Вы можете забрать кости (англ).

<p>4</p>

Он был не артефактом и не идолом, а реальным человеком с хорошей физической подготовкой (англ.)