ТОП просматриваемых книг сайта:
Джентльмен в Москве. Амор Тоулз
Читать онлайн.Название Джентльмен в Москве
Год выпуска 2016
isbn 978-5-04-088790-3
Автор произведения Амор Тоулз
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Интеллектуальный бестселлер
Издательство Эксмо
– А я этим летом тоже уеду.
Граф наклонил голову, как бы ее с этим поздравляя.
– К Черному морю, – добавила девочка.
Потом она неожиданно отодвинула пустой стул и села.
– Хочешь ко мне присоединиться? – немного запоздало спросил он.
Вместо ответа она поерзала на стуле, усаживаясь поудобнее, и положила локти на стол. На ее шее висел на золотой цепочке какой-то кулон или медальон. Граф посмотрел в сторону гувернантки девочки в надежде призвать ту к выполнению ее прямых обязанностей, но гувернантка, видимо, по опыту знала, что лучше всего было спрятаться за открытой книжкой.
Девочка, как кошка, наклонила голову.
– А ты действительно граф?
– Ох, как еще действительно.
Ее глаза сделались больше.
– А принцесс ты знал?
– Я знал очень много принцесс.
От этой информации она еще больше округлила глаза.
– А принцессой сложно быть?
– Ужасно.
В этот момент, несмотря на не доеденную графом окрошку, появился «шахматный офицер» с рыбой, убрал тарелку с первым и поменял ее на тарелку со вторым.
– Спасибо, – сказал граф, все еще держа в руке ложку.
– Пожалуйста.
Граф открыл было рот, чтобы поинтересоваться, куда подевалась бутылка заказанного им «Baudelaire», но «шахматный офицер» уже удалился. Когда граф снова повернулся к столу, то увидел, что девочка во все глаза смотрит на рыбу.
– Что это такое? – поинтересовалась она.
– Филе морского языка, – объяснил граф.
– А это вкусно?
– А ты что, сама не обедала?
– Мне не понравилось.
Граф отрезал кусочек рыбы, положил его на другую тарелку и протянул ей.
– С наилучшими пожеланиями.
Она вилкой зацепила весь кусок и засунула в рот.
– Вкусно! – сказала она, что было полной правдой. Потом девочка грустно улыбнулась, вздохнула и уставилась на содержимое его тарелки.
– Хм, – произнес граф.
Он забрал у нее тарелку, переложил на нее половину своего филе, а также половину гарнира из моркови и шпината и снова передал ей. Девочка опять поерзала на стуле, аккуратно отодвинула на край тарелки овощи, разрезала филе на четыре одинаковые части и положила в рот один кусок.
– А как принцесса проводит день? – спросила она.
– Как и любая другая молодая дама.
Девочка кивнула головой, давая понять, что внимательно его слушает и просит продолжать.
– Утром у нее уроки французского, истории и музыки. После занятий она может погулять с подругами в парке или сходить в гости. И во время обеда принцесса обязательно ест гарнир из овощей.
– Мой папа говорит, что принцессы являются символом декаданса ушедшей эпохи.
Граф сделал удивленное лицо.
– Может быть, некоторые из них, но далеко не все.
Она помахала в воздухе вилкой.
– У