Скачать книгу

повернулась к своей дорожной сумке, чтобы достать привезенные гостинцы.

      – Мама, – раздался женский голос.

      Кира остановилась и задрала голову. Перед ней в нескольких метрах стояли мужчина и женщина, внимательно разглядывая ее. На вид им было лет тридцать. Мужчина был высоким, плотным, имел небольшой животик и стрижку, как у боксера, то есть практически без волос на голове. Женщина, наоборот, была очень маленькая, миловидная, с точеной фигуркой, а на лицо напоминала эльфа из сказок.

      – Что здесь происходит? – раздался другой женский голос, и на лестнице на уровне второго этажа появилась еще одна женщина.

      Она была моложе предыдущей лет на пять, имела густые волнистые волосы, огромные черные глаза, острый подбородок и рельефные скулы.

      Все замерли в молчании и устремили свои взгляды на Киру. Тринити подошла к ней сзади и положила руку на плечо.

      – Дети, – обратилась она к остальным, – это моя дорогая племянница Кира. А это, – она указала на тридцатилетних женщину и мужчину, – моя дочь Дэрил и ее муж Мэйсон. А та прекрасная особа на лестнице – моя младшенькая Натали.

      Кира улыбнулась.

      – Рада познакомиться.

      Она протянула правую руку. Мэйсон пожал ее и слегка кивнул головой, а Дэрил ответила ей сдержанной улыбкой. А вот Натали так и не сдвинулась с места. Она изогнула левую бровь и окинула девушку высокомерным, немного брезгливым взглядом.

      – Бедная родственница из Кру, – протянула она язвительным голосом. – Мама много о тебе рассказывала.

      – Натали!

      Тринити прошила ее сердитым взглядом. Но та не придала этому особого значения.

      – А что ты хотела, мама? Что я буду рада появлению в нашем доме голодранки в дурацкой кепке?

      Кира непроизвольно потянулась рукой к своему головному убору, а Тринити чуть не задохнулась от гнева.

      – Марш в свою комнату, – процедила она сквозь зубы. – Мы поговорим об этом позже.

      Натали фыркнула и ушла. В зале воцарилась пауза. Кира сделала вид, что ничего не произошло. Она повернулась к тете и даже выдавила из себя улыбку.

      – А дядя Джордан?

      – Ох, – миссис Хаггинс закатила глаза и махнула рукой, – он вечно на работе. Боюсь, за все то время, что ты будешь жить у нас, увидишь его лишь на Рождество.

      Кира рассмеялась. Тринити указала на лестницу.

      – Пойдем. Я покажу тебе твою комнату.

      Комната Киры оказалась настоящим королевским номером. Огромная двухместная кровать, изящный рабочий стол из красного дерева и широкий, во всю стену шкаф, который своей одеждой она не смогла бы заполнить даже на треть.

      Девушка лишь восхищенно посмотрела по сторонам и замотала головой.

      – Что-то не так, моя девочка? – обратилась к ней тетя.

      Кира обернулась и прижалась к груди миссис Хаггинс. На глазах невольно навернулись слезы.

      – Спасибо вам, тетя Тринити. Я обязательно отплачу за все, что вы для меня делаете.

      – О, малышка.

      Женщина стала поглаживать

Скачать книгу