Скачать книгу

подумала, что, возможно, его интересует не Оливейра, а она сама, и ее кожа покрылась мурашками, как в тот вечер на пляже.

      – Кто он?

      – Понятия не имею. – Раф пожал плечами. – Может быть, журналист из какой-нибудь желтой газетенки, а может, агент из ЦРУ или из Управления по борьбе с наркотиками. Мне без разницы.

      Лили уставилась на него:

      – Но с чего бы ЦРУ или Управлению интересоваться нами?

      Раф поморщился:

      – Вы, видимо, не читаете газет. Мое имя несколько недель не сходило с первых полос.

      Лили была поражена.

      – То есть вы как-то замешаны в наркоторговле?

      – Черт возьми! Нет! Но я не собираюсь оправдываться прямо здесь. Что вы решили?

      Лили замешкалась. Предложение казалось ей заманчивым, и она наконец ответила:

      – Хорошо. Я с вами пообедаю.

      Хотя бы ради того, чтобы узнать, зачем он ходил к папе, – твердо сказала она самой себе. А не потому, что при одном только взгляде на него у нее в животе начинали порхать бабочки.

      – Отлично.

      Не медля ни секунды, Раф сжал ее плечо и повел дальше по улице. Лили вырвалась сразу же, как только представилась такая возможность, и резко произнесла:

      – Но я не хочу идти в ресторан. Обычно я просто ем сэндвич в парке Пальметто.

      – И вы хотите, чтобы я поступил так же? – недоверчиво спросил Оливейра, и Лили задержала дыхание.

      В своих свободных штанах цвета хаки и черной футболке он выглядел непредсказуемым и опасным. По коже Лили опять побежали мурашки. Неужели она и правда думает о близости с этим мужчиной?

      – Решайте сами, – ответила она, отчасти надеясь, что он откажется. Но Оливейра не отказался.

      – Что ж, ладно, – произнес он, бросив взгляд за спину. – Расскажите тогда мне, где же мы возьмем еду для этого… пикника.

      Глава 5

      Кофейня, в которой Лили обычно покупала сэндвич и капучино в пластиковом стаканчике, находилась на другой стороне улицы. Лили направилась было через дорогу, но Раф вдруг снова стиснул ее предплечье и резко дернул на себя.

      И тут же мимо на бешеной скорости промчался микроавтобус, который явно не намеревался тормозить.

      Лили слышала, как Раф что-то гневно говорит ей в ухо. Его горячее дыхание обжигало ее затылок, и она внезапно поняла, что дрожит. Сердитые слова Оливейры явно нельзя было повторять в приличном обществе, но, к счастью, Лили их не понимала – он говорил по-испански.

      В любом случае вряд ли его ругань была обращена к ней. Лили повернулась, пытаясь успокоить дыхание, чтобы сказать «спасибо».

      – Дурочка, – пробормотал Оливейра после того, как она перестала трястись. – Ты могла погибнуть.

      Оливейра смотрел на нее так, что весь воздух, казалось, покинул ее легкие. Лили ощущала слабость и едва могла перевести дыхание. Она повторяла себе, что это связано исключительно с тем, что она только что избежала серьезной аварии, но не могла отвести взгляд, скрестившийся с его волнующим взором.

      Поразительно, но что-то в его острых скулах

Скачать книгу