Скачать книгу

and Lord Carnarvon’s use of the weak ending, his habit of closing the line with an unimportant word, is hardly consistent with the stateliness of an epic, however valuable it might be in dramatic verse. Now and then, also, Lord Carnarvon exaggerates the value of the Homeric adjective, and for one word in the Greek gives us a whole line in the English. The simple εσπεριος, for instance, is converted into ‘And when the shades of evening fall around,’ in the second book, and elsewhere purely decorative epithets are expanded into elaborate descriptions. However, there are many pleasing qualities in Lord Carnarvon’s verse, and though it may not contain much subtlety of melody, still it has often a charm and sweetness of its own.

      The description of Calypso’s garden, for example, is excellent:

      Around the grotto grew a goodly grove,

      Alder, and poplar, and the cypress sweet;

      And the deep-winged sea-birds found their haunt,

      And owls and hawks, and long-tongued cormorants,

      Who joy to live upon the briny flood.

      And o’er the face of the deep cave a vine

      Wove its wild tangles and clustering grapes.

      Four fountains too, each from the other turned,

      Poured their white waters, whilst the grassy meads

      Bloomed with the parsley and the violet’s flower.

      The story of the Cyclops is not very well told. The grotesque humour of the Giant’s promise hardly appears in

         Thee then, Noman, last of all

      Will I devour, and this thy gift shall be,

      and the bitter play on words Odysseus makes, the pun on μητις, in fact, is not noticed. The idyll of Nausicaa, however, is very gracefully translated, and there is a great deal that is delightful in the Circe episode. For simplicity of diction this is also very good:

      So to Olympus through the woody isle

      Hermes departed, and I went my way

      To Circe’s halls, sore troubled in my mind.

      But by the fair-tressed Goddess’ gate I stood,

      And called upon her, and she heard my voice,

      And forth she came and oped the shining doors

      And bade me in; and sad at heart I went.

      Then did she set me on a stately chair,

      Studded with silver nails of cunning work,

      With footstool for my feet, and mixed a draught

      Of her foul witcheries in golden cup,

      For evil was her purpose. From her hand

      I took the cup and drained it to the dregs,

      Nor felt the magic charm; but with her rod

      She smote me, and she said, ‘Go, get thee hence

      And herd thee with thy fellows in the stye.’

      So spake she, and straightway I drew my sword

      Upon the witch, and threatened her with death.

      Lord Carnarvon, on the whole, has given us a very pleasing version of the first half of the Odyssey. His translation is done in a scholarly and careful manner and deserves much praise. It is not quite Homer, of course, but no translation can hope to be that, for no work of art can afford to lose its style or to give up the manner that is essential to it. Still, those who cannot read Greek will find much beauty in it, and those who can will often gain a charming reminiscence.

      The Odyssey of Homer. Books I. – XII. Translated into English Verse by the Earl of Carnarvon. (Macmillan and Co.)

      MR. SYMONDS’ HISTORY OF THE RENAISSANCE

      (Pall Mall Gazette, November 10, 1886.)

      Mr. Symonds has at last finished his history of the Italian Renaissance. The two volumes just published deal with the intellectual and moral conditions in Italy during the seventy years of the sixteenth century which followed the coronation of Charles the Fifth at Bologna, an era to which Mr. Symonds gives the name of the Catholic Reaction, and they contain a most interesting and valuable account of the position of Spain in the Italian peninsula, the conduct of the Tridentine Council, the specific organisation of the Holy Office and the Company of Jesus, and the state of society upon which those forces were brought to bear. In his previous volumes Mr. Symonds had regarded the past rather as a picture to be painted than as a problem to be solved. In these two last volumes, however, he shows a clearer appreciation of the office of history. The art of the picturesque chronicler is completed by something like the science of the true historian, the critical spirit begins to manifest itself, and life is not treated as a mere spectacle, but the laws of its evolution and progress are investigated also. We admit that the desire to represent life at all costs under dramatic conditions still accompanies Mr. Symonds, and that he hardly realises that what seems romance to us was harsh reality to those who were engaged in it. Like most dramatists, also, he is more interested in the psychological exceptions than in the general rule. He has something of Shakespeare’s sovereign contempt of the masses. The people stir him very little, but he is fascinated by great personalities. Yet it is only fair to remember that the age itself was one of exaggerated individualism and that literature had not yet become a mouthpiece for the utterances of humanity. Men appreciated the aristocracy of intellect, but with the democracy of suffering they had no sympathy. The cry from the brickfields had still to be heard. Mr. Symonds’ style, too, has much improved. Here and there, it is true, we come across traces of the old manner, as in the apocalyptic vision of the seven devils that entered Italy with the Spaniard, and the description of the Inquisition as a Belial-Moloch, a ‘hideous idol whose face was blackened with soot from burning human flesh.’ Such a sentence, also, as ‘over the Dead Sea of social putrefaction floated the sickening oil of Jesuitical hypocrisy,’ reminds us that rhetoric has not yet lost its charms for Mr. Symonds. Still, on the whole, the style shows far more reserve, balance and sobriety, than can be found in the earlier volumes where violent antithesis forms the predominant characteristic, and accuracy is often sacrificed to an adjective.

      Amongst the most interesting chapters of the book are those on the Inquisition, on Sarpi, the great champion of the severance of Church from State, and on Giordano Bruno. Indeed the story of Bruno’s life, from his visit to London and Oxford, his sojourn in Paris and wanderings through Germany, down to his betrayal at Venice and martyrdom at Rome, is most powerfully told, and the estimate of the value of his philosophy and the relation he holds to modern science, is at once just and appreciative. The account also of Ignatius Loyola and the rise of the Society of Jesus is extremely interesting, though we cannot think that Mr. Symonds is very happy in his comparison of the Jesuits to ‘fanatics laying stones upon a railway’ or ‘dynamiters blowing up an emperor or a corner of Westminster Hall.’ Such a judgment is harsh and crude in expression and more suitable to the clamour of the Protestant Union than to the dignity of the true historian. Mr. Symonds, however, is rarely deliberately unfair, and there is no doubt but that his work on the Catholic Reaction is a most valuable contribution to modern history – so valuable, indeed, that in the account he gives of the Inquisition in Venice it would be well worth his while to bring the picturesque fiction of the text into some harmony with the plain facts of the footnote.

      On the poetry of the sixteenth century Mr. Symonds has, of course, a great deal to say, and on such subjects he always writes with ease, grace, and delicacy of perception. We admit that we weary sometimes of the continual application to literature of epithets appropriate to plastic and pictorial art. The conception of the unity of the arts is certainly of great value, but in the present condition of criticism it seems to us that it would be more useful to emphasise the fact that each art has its separate method of expression. The essay on Tasso, however, is delightful reading, and the position the poet holds towards modern music and modern sentiment is analysed with much subtlety. The essay on Marino also is full of interest. We have often wondered whether those who talk so glibly of Euphuism and Marinism in literature have ever read either Euphues

Скачать книгу