ТОП просматриваемых книг сайта:
Не здесь и не сейчас. Сергей Новиков
Читать онлайн.Название Не здесь и не сейчас
Год выпуска 2017
isbn 978-5-4485-7494-8
Автор произведения Сергей Новиков
Жанр Современная русская литература
Издательство Издательские решения
11
Магазин импортных товаров, где принимали только свободно конвертируемую валюту (например, доллары США или западногерманские дойчмарки).
12
Срочная, хорошо оплачиваемая работа.
13
Кстати, давайте начнём говорить по-английски.
14
Да брось ты, парень!
15
Хорошо, давайте говорить по-английски. Когда мы начнём заниматься?
16
Может, прямо сейчас?
17
Жизнь прекрасна и удивительна. Наслаждайся!
18
О чём ты сейчас думаешь?
19
Яичница.
20
А как насчёт вашей любимой музыки? – Больше всего я люблю «Queen». Наверное, «Queen» я люблю больше всего в жизни.
21
Последний альбом «Queen», записанный при жизни Фредди Меркьюри. Название альбома переводится как «Намёк».
22
Вот, пожалуйста – «Queen». Альбом «Innuendo».
23
Спасибо. Подождите здесь, пожалуйста. Я давно собираюсь переодеться.
24
Это намёк?
25
Да, вы совершенно правы. Это «Намёк».
26
«Я потихоньку схожу с ума».
27
В оригинале – «One thousand and one yellow daffodils begin to dance in front of you».
28
Я потихоньку схожу с ума. Наконец-то это случилось.
29
Я не могу жить с тобой. Но и без тебя я не могу жить.
30
«Тысяча и одна жёлтая пивная бутылка начинают танцевать перед тобой». Переиначенная цитата из песни «I’m going slightly mad» – «Тысяча и один жёлтый нарцисс начинают танцевать перед тобой».
31
Для принятия этой позы надо встать на колени, а затем опустить ягодицы на пятки. При этом ступни должны быть обращены вверх, а голеностопы – лежать на полу.
32
«Те дни нашей жизни».
33
Иногда я будто возвращаюсь в дни, прожитые много лет назад. В дни, когда мы были как дети, мы были молоды, а все вещи казались совершенными – ну, ты знаешь. Те дни для нас, молодых и сумасбродных, длились бесконечно. Для нас всегда сияло солнце, и мы просто жили в своё удовольствие. Иногда мне кажется: всё, что происходило в моей жизни после тех дней, было просто спектаклем, каким-то ненатуральным спектаклем.
34
500 рублей.
35
Милый, я люблю тебя, правда.
36
«Изящная вещица» (англ.).
37
«Представление должно продолжаться» (англ.).
38
Моя душа раскрашена, как крылья бабочек Вчерашние сказки вырастут вместе с нами, но никогда не умрут (англ.).
39
Я умею летать, друзья мои! (англ.) – строчка из песни «The show must go on».