Скачать книгу

wolfish dogs similar to the one that guarded the goats.

      The old man accelerated his pace, sniffing eagerly as he neared the fire.

      “Mussels!” he muttered ecstatically. “Mussels! And ain’t that a crab, Hoo-Hoo? Ain’t that a crab? My, my, you boys are good to your old grandsire.”

      Hoo-Hoo, who was apparently of the same age as Edwin, grinned.

      “All you want, Granser. I got four.”

      The old man’s palsied eagerness was pitiful. Sitting down in the sand as quickly as his stiff limbs would let him, he poked a large rock-mussel from out of the coals. The heat had forced its shells apart, and the meat, salmon-colored, was thoroughly cooked. Between thumb and forefinger, in trembling haste, he caught the morsel and carried it to his mouth. But it was too hot, and the next moment was violently ejected. The old man spluttered with the pain, and tears ran out of his eyes and down his cheeks.

      The boys were true savages, possessing only the cruel humor of the savage. To them the incident was excruciatingly funny, and they burst into loud laughter. Hoo-Hoo danced up and down, while Edwin rolled gleefully on the ground. The boy with the goats came running to join in the fun.

      “Set ‘em to cool, Edwin, set ‘em to cool,” the old man besought, in the midst of his grief, making no attempt to wipe away the tears that still flowed from his eyes. “And cool a crab, Edwin, too. You know your grandsire likes crabs.”

      From the coals arose a great sizzling, which proceeded from the many mussels bursting open their shells and exuding their moisture. They were large shellfish, running from three to six inches in length. The boys raked them out with sticks and placed them on a large piece of driftwood to cool.

      “When I was a boy, we did not laugh at our elders; we respected them.”

      The boys took no notice, and Granser continued to babble an incoherent flow of complaint and censure. But this time he was more careful, and did not burn his mouth. All began to eat, using nothing but their hands and making loud mouth-noises and lip-smackings. The third boy, who was called Hare-Lip, slyly deposited a pinch of sand on a mussel the ancient was carrying to his mouth; and when the grit of it bit into the old fellow’s mucous membrane and gums, the laughter was again uproarious. He was unaware that a joke had been played on him, and spluttered and spat until Edwin, relenting, gave him a gourd of fresh water with which to wash out his mouth.

      “Where’s them crabs, Hoo-Hoo?” Edwin demanded. “Granser’s set upon having a snack.”

      Again Granser’s eyes burned with greediness as a large crab was handed to him. It was a shell with legs and all complete, but the meat had long since departed. With shaky fingers and babblings of anticipation, the old man broke off a leg and found it filled with emptiness.

      “The crabs, Hoo-Hoo?” he wailed. “The crabs?”

      “I was fooling Granser. They ain’t no crabs! I never found one.”

      The boys were overwhelmed with delight at sight of the tears of senile disappointment that dribbled down the old man’s cheeks. Then, unnoticed, Hoo-Hoo replaced the empty shell with a fresh-cooked crab. Already dismembered, from the cracked legs the white meat sent forth a small cloud of savory steam. This attracted the old man’s nostrils, and he looked down in amazement.

      The change of his mood to one of joy was immediate. He snuffled and muttered and mumbled, making almost a croon of delight, as he began to eat. Of this the boys took little notice, for it was an accustomed spectacle. Nor did they notice his occasional exclamations and utterances of phrases which meant nothing to them, as, for instance, when he smacked his lips and champed his gums while muttering: “Mayonnaise! Just think – mayonnaise! And it’s sixty years since the last was ever made! Two generations and never a smell of it! Why, in those days it was served in every restaurant with crab.”

      When he could eat no more, the old man sighed, wiped his hands on his naked legs, and gazed out over the sea. With the content of a full stomach, he waxed reminiscent.

      “To think of it! I’ve seen this beach alive with men, women, and children on a pleasant Sunday. And there weren’t any bears to eat them up, either. And right up there on the cliff was a big restaurant where you could get anything you wanted to eat. Four million people lived in San Francisco then. And now, in the whole city and county there aren’t forty all told. And out there on the sea were ships and ships always to be seen, going in for the Golden Gate or coming out. And airships in the air – dirigibles and flying machines. They could travel two hundred miles an hour. The mail contracts with the New York and San Francisco Limited demanded that for the minimum. There was a chap, a Frenchman, I forget his name, who succeeded in making three hundred; but the thing was risky, too risky for conservative persons. But he was on the right clew, and he would have managed it if it hadn’t been for the Great Plague. When I was a boy, there were men alive who remembered the coming of the first aeroplanes, and now I have lived to see the last of them, and that sixty years ago.”

      The old man babbled on, unheeded by the boys, who were long accustomed to his garrulousness, and whose vocabularies, besides, lacked the greater portion of the words he used. It was noticeable that in these rambling soliloquies his English seemed to recrudesce into better construction and phraseology. But when he talked directly with the boys it lapsed, largely, into their own uncouth and simpler forms.

      “But there weren’t many crabs in those days,” the old man wandered on. “They were fished out, and they were great delicacies. The open season was only a month long, too. And now crabs are accessible the whole year around. Think of it – catching all the crabs you want, any time you want, in the surf of the Cliff House beach!”

      A sudden commotion among the goats brought the boys to their feet. The dogs about the fire rushed to join their snarling fellow who guarded the goats, while the goats themselves stampeded in the direction of their human protectors. A half dozen forms, lean and gray, glided about on the sand hillocks and faced the bristling dogs. Edwin arched an arrow that fell short. But Hare-Lip, with a sling such as David carried into battle against Goliath, hurled a stone through the air that whistled from the speed of its flight. It fell squarely among the wolves and caused them to slink away toward the dark depths of the eucalyptus forest.

      The boys laughed and lay down again in the sand, while Granser sighed ponderously. He had eaten too much, and, with hands clasped on his paunch, the fingers interlaced, he resumed his maunderings.

      “‘The fleeting systems lapse like foam,’” he mumbled what was evidently a quotation. “That’s it – foam, and fleeting. All man’s toil upon the planet was just so much foam. He domesticated the serviceable animals, destroyed the hostile ones, and cleared the land of its wild vegetation. And then he passed, and the flood of primordial life rolled back again, sweeping his handiwork away – the weeds and the forest inundated his fields, the beasts of prey swept over his flocks, and now there are wolves on the Cliff House beach.” He was appalled by the thought. “Where four million people disported themselves, the wild wolves roam to-day, and the savage progeny of our loins, with prehistoric weapons, defend themselves against the fanged despoilers. Think of it! And all because of the Scarlet Death – ”

      The adjective had caught Hare-Lip’s ear.

      “He’s always saying that,” he said to Edwin. “What is scarlet?

      “‘The scarlet of the maples can shake me like the cry of bugles going by,’” the old man quoted.

      “It’s red,” Edwin answered the question. “And you don’t know it because you come from the Chauffeur Tribe. They never did know nothing, none of them. Scarlet is red – I know that.”

      “Red is red, ain’t it?” Hare-Lip grumbled. “Then what’s the good of gettin’ cocky and calling it scarlet?”

      “Granser, what for do you always say so much what nobody knows?” he asked. “Scarlet ain’t anything, but red is red. Why don’t you say red, then?”

      “Red is not the right word,” was the reply. “The plague was scarlet. The whole face and body turned scarlet in an hour’s time. Don’t I know? Didn’t I see enough of it?

Скачать книгу