Скачать книгу

Germany the heavenly bodies.

      Gerard Groot, the founder of the Fratres Communis Vitæ, brings his first attempt at fraternity in the fourteenth century. Whatever may have been her infatuation for the indifference of Goethe, do not consider her impersonal, that Germany. She is a nation, and one of the most generous; for it is for her that Rückert, the military poet, forges the "geharnischte Sonnette," and she shudders when Körner hurls at her the Song of the Sword. She is the German fatherland, the great beloved land, Teutonia mater. Galgacus was to the Germans what Caractacus was to the Britons.

      Germany has everything in herself and at home. She shares Charlemagne with France and Shakespeare with England; for the Saxon element is mingled with the British element. She has an Olympus, – the Valhalla. She must have her own style of writing. Ulfilas, Bishop of Moesia, composes it for her, and the Gothic mode of caligraphy will henceforth keep its ground along with the writing of Arabia. The capital letter of a missal strives to outdo in fancy the signature of a caliph. Like China, Germany has invented printing. Her Burgraves (this remark has been already made10) are to us what the Titans are to Æschylus. To the temple of Tanfana, destroyed by Germanicus, she caused the cathedral of Cologne to succeed. She is the grandmother of our history, the grandam of our legends. From all parts, – from the Rhine to the Danube, from the Rauhe-Alp, from the ancient Sylva Gabresa, from the Lorraine on the Moselle, and from the ripuarian Lorraine by the Wigalois and the Wigamur, with Henry the Fowler, with Samo, King of the Vends, with the chronicler of Thuringia, Rothe, with the chronicler of Alsace, Twinger, with the chronicler of Limbourg, Gansbein, with all these ancient popular songsters, Jean Folz, Jean Viol, Muscatblüt, with the minnesingers, those rhapsodists, – the tale, that form of dream, reaches her, and enters into her genius. At the same time, idioms are flowing from her. From her fissures rush, to the north, the Danish and Swedish, to the west, the Dutch and Flemish. The German idiom passes the Channel and becomes the English language. In the order of intellectual facts, the German genius has other frontiers besides Germany. Such people resists Germany and yields to Germanism. The German spirit assimilates to itself the Greeks by Müller, the Serbians by Gerhard, the Russians by Goethe, the Magyars by Mailath. When Kepler, in the presence of Rudolph II., was preparing the Rudolphian Tables, it was with the aid of Tycho Brahé German affinities go far. Without any alteration in the local and national autonomies, it is with the great Germanic centre that the Scandinavian spirit in Oehlenschläger, and the Batavian spirit in Vondel, is connected. Poland unites herself to it, with all her glory, from Copernicus to Kosciusko, from Sobieski to Mickiewicz. Germany is the well of nations. They pass out of her like rivers; she receives them as a sea.

      It seems as though one heard through all Europe the wonderful murmur of the Hercynian forest. The German nature, profound and subtle, distinct from European nature, but in harmony with it, volatilizes and floats above nations. The German mind is misty, luminous, scattered. It is a kind of immense soul-cloud, with stars. Perhaps the highest expression of Germany can only be given by music. Music, by its very want of precision, which in this special case is a quality, goes where the German soul proceeds.

      If the German spirit had as much density as expansion, – that is to say, as much will as power, – she could, at a given moment, lift up and save the human race. Such as she is, she is sublime.

      In poetry she has not said her last word. At this hour, the symptoms are excellent. Since the jubilee of the noble Schiller, particularly, there has been an awakening, and a generous awakening. The great definitive poet of Germany will be necessarily a poet of humanity, of enthusiasm, and of liberty. Perchance, and some signs give token of it, we may soon see him arise from the young group of contemporary German writers.

      Music, we beg indulgence for this word, is the vapour of art. It is to poetry what revery is to thought, what the fluid is to the liquid, what the ocean of clouds is to the ocean of waves. If another description is required, it is the indefinite of this infinite. The same insufflation pushes it, carries it, raises it, upsets it, fills it with trouble and light and with an ineffable sound, saturates it with electricity and causes it to give suddenly discharges of thunder.

      Music is the Verb of Germany. The German race, so much curbed as a people, so emancipated as thinkers, sing with a sombre love. To sing resembles a freeing from bondage. Music expresses that which cannot be said, and on which it is impossible to be silent. Therefore is Germany all music until she becomes all liberty. Luther's choral is somewhat a Marseillaise. Everywhere singing clubs and singing tables. In Swabia every year the fête of song, on the banks of the Neckar, in the plains of Enslingen. The Liedermusik, of which Schubert's "Le Roi des Aulnes" is the chef-d'œuvre, is part of German life. Song is for Germany a breathing. It is by singing that she respires and conspires. The note being the syllable of a kind of undefined universal language, Germany's grand communication with the human race is made through harmony, – an admirable commencement to unity. It is by the clouds that the rains which fertilize the earth ascend from the sea; it is by music that the ideas which go deep into souls pass out of Germany.

      Therefore we may say that Germany's greatest poets are her musicians, of which wonderful family Beethoven is the head.

      Homer is the great Pelasgian; Æschylus, the great Hellene; Isaiah, the great Hebrew; Juvenal, the great Roman; Dante, the great Italian; Shakespeare, the great Englishman; Beethoven, the great German.

      CHAPTER V

      The Ex-"Good Taste," that other divine law which has for so long a time weighed on Art, and which had succeeded in suppressing the Beautiful for the benefit of the Pretty, the ancient criticism, not altogether dead, like the ancient monarchy, prove, from their own point of view, the same fault, exaggeration, in those sovereign men of genius whom we have named above. They are exaggerated.

      This is caused by the quantity of the infinite that they have in them.

      In fact, they are not circumscribed. They contain something unknown. Every reproach that is addressed to them might be addressed to sphinxes. People reproach Homer for the carnage which fills his cavern, the Iliad; Æschylus, for his monstrousness; Job, Isaiah, Ezekiel, Saint Paul, for double meanings; Rabelais, for obscene nudity and venomous ambiguity; Cervantes, for insidious laughter; Shakespeare, for his subtlety; Lucretius, Juvenal, Tacitus, for obscurity; John of Patmos and Dante Alighieri for darkness.

      None of those reproaches can be made to other minds very great, but less great. Hesiod, Æsop, Sophocles, Euripides, Plato, Thucydides, Anacreon, Theocritus, Titus Livius, Sallust, Cicero, Terence, Virgil, Horace, Petrarch, Tasso, Ariosto, La Fontaine, Beaumarchais, Voltaire, have neither exaggeration nor darkness nor obscurity nor monstrousness. What, then, fails them? That which the others have.

      That is the Unknown.

      That is the Infinite.

      If Corneille had "that," he would be the equal of Æschylus. If Milton had "that," he would be the equal of Homer. If Molière had "that," he would be the equal of Shakespeare.

      It is the misfortune of Corneille that he mutilated and contracted the old native tragedy in obedience to fixed rules. It is the misfortune of Milton that by Puritan melancholy he excluded from his work the vast Nature, the great Pan. It is Molière's failing that, out of dread of Boileau, he quickly extinguishes the luminous style of the "Etourdi;" that, for fear of the priests, he writes too few scenes like "The Poor" in "Don Juan."

      To give no occasion for attack is a negative perfection. It is fine to be open to attack.

      Indeed, dig out the meaning of those words, placed as masks to the mysterious qualities of geniuses. Under obscurity, subtlety, and darkness you find depth; under exaggeration, imagination; under monstrousness, grandeur.

      Therefore, in the upper region of poetry and thought there are Homer, Job, Isaiah, Ezekiel, Lucretius, Juvenal, Tacitus, John of Patmos, Paul of Damascus, Dante, Rabelais, Cervantes, Shakespeare.

      These supreme men of genius are not a closed series. The author of All adds to it a name when the wants of progress require it.

      ART AND SCIENCE

      CHAPTER I

      Many people in our day, readily

Скачать книгу


<p>10</p>

Preface of the Burgraves, 1843.