Скачать книгу

we survive, I will finish and seal my letter at Calais. Our salvation shall be ascribed to the prayers of My lady and Aunt; for I do believe they both pray.

Boulogne, Thursday morning, ten o'clock.

      Instead of Calais, the wind has driven us to Boulogne, where we landed in the evening, with much noise and difficulty. The night is passed, the Customhouse is dispatched, the post-horses are ordered, and I shall start about eleven o'clock. I had not the least symptom of sea sickness, while my companions were spewing round me. Laurens has read the pamphlet,64 and thinks it has done much mischief – a good sign! Adieu, the Captain is impatient. I shall reach Lausanne by the end of next week, but may probably write on the road.*

      482.

       To Lord Sheffield

Langres, September 23rd, 1783.

      HIS JOURNEY THROUGH FRANCE.

      *Let the Geographical Maria place before you the map of France, and trace my progress as far as this place, through the following towns: Boulogne, (where I was forced to land,) St. Omer, (where I recovered my road,) Aire, Bethune, Douay, Cambray, St. Quentin, La Fère, Laon, Rheims, Chalons, St. Dizier, and Langres, where I have just finished my supper. The Inns, in general, more agreable to the palate, than to the sight or smell. But, with some short exceptions of time and place, I have enjoyed good weather and good roads, and at the end of the ninth day, I feel so little fatigued, that the journey appears no more than a pleasant airing. I have generally conversed with Homer and Lord Clarendon, often with Caplin and Muff;65 sometimes with the French postillions – of the above-mentioned animals the least rational. To-morrow I lye at Besançon, and, according to the arrangement of post or hired horses, shall either sup at Lausanne on Friday, or dine there Saturday. I feel some suspense and uneasiness with regard to Deyverdun; but in the scale both of reason and constitution, my hopes preponderate very much above my fears. From Lausanne I will immediately write. I embrace my lady. If Aunt Kitty's gratitude and good breeding have not driven her away upon the first whisper of Brighton, she will share this intelligence; if she is gone, a line from you would be humane and attentive. "Monsieur, les Chevaux seront prêts à cinq heures." – Adieu. I am going into an excellent bed, about six feet high from the ground.*

      483.

       To Lord Sheffield

Lausanne, September 30th, 1783.

      *I arrived safe in harbour last Saturday, the 27th instant, about ten o'Clock in the morning; but as the post only goes out twice a week, it was not in my power to write before this day. Except one day, between Langres and Besançon, which was laborious enough, I finished my easy and gentle airing without any fatigue, either of mind or body. I found Deyverdun well and happy, but much more happy at the sight of a friend, and the accomplishment of a scheme which he had so long and impatiently desired. His garden, terrace, and park, have even exceeded the most sanguine of my expectations and remembrances; and you yourself cannot have forgotten the charming prospect of the Lake, the mountains, and the declivity of the Pays de Vaud. But as human life is perpetually checquered with good and evil, I have found some disappointments on my arrival. The easy nature of Deyverdun, his indolence, and his impatience, had prompted him to reckon too positively that his house would be vacant at Michaelmas; some unforeseen difficulties have arisen, or have been discovered when it was already too late, and the consummation of our hopes is (I am much afraid) postponed to next spring. At first I was knocked down by the unexpected thunderbolt, but I have gradually been reconciled to my fate, and have granted a free and gracious pardon to my friend. As his own apartment, which afforded me a temporary shelter, is much too narrow for a settled residence, we hired for the winter a convenient ready furnished apartment in the nearest part of the Rue de Bourg, whose back door leads in three steps to the terrace and garden, as often as a tolerable day shall tempt us to enjoy their beauties; and this arrangement has even its advantage, of giving us time to deliberate and provide, before we enter on a larger and more regular establishment.

      THE ABBÉ RAYNAL.

      But this is not the sum of my misfortunes; hear, and pity! The day after my arrival (Sunday) we had just finished a very temperate dinner, and intended to begin a round of visits on foot, chapeau sous le bras, when, most unfortunately, Deyverdun proposed to show me something in the Court; we boldly and successfully ascended a flight of stone steps, but in the descent I missed my footing, and strained, or sprained, my ancle in a painful manner. My old latent Enemy, (I do not mean the Devil,) who is always on the watch, has made an ungenerous use of his advantage, and I much fear that my arrival at Lausanne will be marked with a fit of the Gout, though it is quite unnecessary that the intelligence or suspicion should find its way to Bath. Yesterday afternoon I lay, or at least sat, in state to receive visits, and at the same moment my room was filled with four different nations. The loudest of these nations was the single voice of the Abbé Raynal,66 who, like your friend, has chosen this place for the azylum of freedom and history. His conversation, which might be very agreable, is intolerably loud, peremptory, and insolent; and you would imagine that he alone was the Monarch and legislator of the World.

      Adieu. I embrace My lady, and the infants.* Inform Maria that my accident has prevented me from looking out for a proper spot for my interment. *With regard to the important transactions for which you are constituted Plenipotentiary, I expect with some impatience, but with perfect confidence, the result of your labours. You may remember what I mentioned of my conversation with Charles Fox about the place of Minister at Bern: I have talked it over with Deyverdun, who does not dislike the idea, provided this place was allowed to be my Villa, during at least two-thirds of the Year; but for my part, I am sure that* a thousand guineas *is worth more than Ministerial friendship and gratitude; so I am inclined to think, that they are preferable to an office which would be procured with difficulty, enjoyed with constraint and expence, and lost, perhaps, next April, in the annual Revolutions of our domestic Government. Again Adieu.*

      484.

       To his Stepmother

Lausanne, September 30th, 1783.

      Dear Madam,

      As I know you prefer a speedy to a long letter, I write by the first post to inform you that after an easy and pleasant journey of thirteen days, I arrived here on Saturday the 27th instant in perfect health both of mind and body. You will not expect that I should inform you how far my expectations are answered in any or in every respect. The very novelty and beauty of the scene would give a pleasing colour to every object, and the satisfaction of meeting and conversing with an old friend like Deyverdun is alone worth a journey of six hundred miles. He has not forgot his obligations to you, and begs me in his name to say everything that is kind and grateful. We have been so compleatly taken up and satisfied with each other that as yet I have scarcely stirred from home, and as this is the season of the vintage the town is remarkably empty. But the weather is good, and our terrace now affords such a prospect of the lake and mountains, as cannot perhaps be equalled in the World. I most sincerely wish that you were walking there, and you would soon forget the more humble beauties of your Belvidere. But I must content myself with the hope, and not a distant hope, of seeing you again on the hills, not of Switzerland but of Bath.

I am, Dear Madam,Ever yours,E. G.

      That we may never resume the indelicate subject, I shall say once for all that every Christmas and Midsummer Day, without expecting any draught from me, you need only send your commands to Messrs. Gosling, Bankers in Fleet Street, as thus, Pay to Mr. – the sum of one hundred and fifty pounds, and place to the account of E. G., Esq., for D. G. They are properly instructed.

      485.

       To Lady Sheffield

Lausanne, October 28th, 1783.

      *The progress of my Gout is in general so regular, and there is so much uniformity in the history of its decline and fall, that I have hitherto indulged my laziness, without much shame or remorse, without supposing that you would be very anxious for my safety, which has been sufficiently provided for by the triple care of my friend

Скачать книгу


<p>64</p>

Observations on the Commerce of the American States. The pamphlet was written by Lord Sheffield, but published anonymously (London, 1783, 8vo). It reached a sixth edition in 1784, and was translated into both French and German. In it Lord Sheffield opposed Pitt's plan of relaxing the navigation laws in favour of America.

<p>65</p>

Gibbon's dog.

<p>66</p>

The Abbé Raynal (1713-1796) published in 1770 his Histoire philosophique des établissements et du commerce des Européens dans les deux Indes. The work was put on the Index for its anti-religious tendency. His book, says Michelet, was for twenty years the Bible of two worlds. Toussaint l'Ouverture learned passages from it by heart; Bernardin de St. Pierre was inspired by it; to its author Napoleon Bonaparte dedicated in 1787 his manuscript Essai sur l'histoire de la Corse. Dr. Johnson, according to Hannah More, refused to shake hands with the Abbé. "Sir," he said to a friend, "I will not shake hands with an infidel!" Raynal published a new edition in 1780, which was still more outspoken in its religious and political views. In consequence he was obliged to leave France, and settled in Switzerland. In 1788 he returned to France, and died in 1796.