Скачать книгу

одновременно заинтригованные и озадаченные.

      – Эта женщина из тех, кого мама называет гулящими? – поинтересовалась Эви.

      – У нее нарумянены щеки, – кивнув и расширив глаза, проговорила Ида.

      Сэмюель Хакетт залез в экипаж, несмотря на то что некоторые все еще дожидались очереди, чтобы перемолвиться с ним словечком. Он вел себя так, словно люди уже разошлись. Ида зачарованно наблюдала за ним. Джентльмен вновь принялся искать кого-то в толпе, пока его глаза не остановились на ней. В ответном взгляде Ида постаралась выразить всю степень сочувствия его горю и сожаление о том, что судьба была к нему столь жестока, отобрав его суженую. А еще своим взглядом она заверила мистера Хакетта в том, что будет служить Саммерсби верой и правдой до конца своих дней. Это было гораздо больше того, что можно выразить без слов.

      До нее донесся голос Сэмюеля Хакетта – приятный тенор, звеневший, как начищенное столовое серебро.

      – Эй ты! Тебя ведь зовут Ида?

      Девушка выглядела такой удивленной, словно могилы вокруг разверзлись и мертвецы выбрались на свет божий. Она была не в состоянии даже слово вымолвить.

      Джентльмен улыбнулся, догадавшись, что напугал ее.

      – Ты… да, ты… – Он дружелюбно махнул ей рукой. – Ты ведь мисс Ида Гарфилд?

      Ида приоткрыла рот, а потом безвольно опять его закрыла.

      – Да, это она! – крикнула в ответ Эви. – Это моя старшая сестра!

      Ида удобно расположилась на мягком кожаном сиденье в экипаже мистера Хакетта. Эви осталась стоять снаружи. Ее рот приоткрылся от изумления. Девочка взирала на сидящую в великолепном экипаже сестру с таким видом, словно та вышла замуж за члена королевской семьи.

      Мистер Хакетт сидел напротив нее, рядом с еще одним молодым человеком, которому также было не больше двадцати. Вот только Ида смотрела исключительно на Сэмюеля.

      – Хочу представиться, – протягивая руку, сказал он. – Я Хакетт, Сэмюель Хакетт из Саммерсби… знаешь ли…

      – Да, я вас знаю, – произнесла Ида, наконец обретя дар речи.

      – Серьезно?

      – О да, – сказала Ида.

      Ей захотелось рассказать ему, что в Кастлмейне только о нем и говорят, о его приятной внешности и звучном голосе, но она промолчала.

      – Ну хорошо… А это Баркер. – Сэмюэль указал на своего соседа. – Очень надежный человек. Я знаком с ним уже несколько лет.

      Тот хмыкнул, словно подтверждая его слова, и отбросил назад спадающие на лоб черные волосы. Иду поразил контраст между молодыми людьми. По ее мнению, Баркер напоминал красавца-злодея. Он был стройным и загорелым, темная грива падала на его пронзительные черные глаза. Девушка вспомнила, что уже слышала о Баркере, как и о Сэмюеле, вот только не знала, что эти двое знакомы. Баркер был знаменит, но у него была дурная слава. Люди говорили о нем шепотом, околдованные его мрачным видом. Ходили слухи, что у него есть любовница, имя которой он хранит в секрете. Ида не понимала, как они могли зародиться.

      – Ну что, Ида, – произнес Сэмюель, – печальный выдался день…

      – Примите мои соболезнования, мистер Хакетт, –

Скачать книгу