Скачать книгу

они напали на нас у Дерева Восьми Клыков.

      Ему не нужно было объяснять, кто такие «они». Мела отчетливо скрипнул зубами.

      – Нас было пятеро, их больше двадцати, – продолжал Фратак. – Их вождь силен и полон дьявольского ума. – Внезапно плечи его поникли. Казалось, он едва держится на ногах. – Они сожгли дерево… – выговорил он с трудом.

      Синяка почти физически ощутил, как волна ужаса прокатилась по всему племени.

      В эту минуту вождь выступил вперед и негромко, но очень отчетливо спросил:

      – Кто убит?

      Фратак беззвучно пошевелил губами, прежде чем ответить:

      – Алким, Афан, Кой и Меса…

      Синяка ожидал горестного женского вопля, но все по-прежнему молчали. Потом глухой мужской голос из толпы проговорил:

      – Зачем ты остался жив, если они погибли?

      Фратак побледнел и пошатнулся, но ответил еще тише:

      – Чтобы сказать вам об этом…

      Но голос был неумолим:

      – Как же ты уцелел?

      Вместо Фратака ответил вождь:

      – Он жив, и этого довольно.

      Похоже, эти слова были приказом, потому что больше вопросов не было. Фратак обессиленно опустился на землю. Возле него уже стояла Асантао. Теплые карие глаза колдуньи быстро отыскали в толпе Синяку.

      – Помоги мне отнести его к дому, – сказала она так просто, точно Синяка всю жизнь ходил у нее в помощниках.

      Он не стал возражать.

      Когда Фратак уже спал, измученный болью и усталостью, Синяка спросил чародейку:

      – Скажи, Асантао, эти убитые воины – Меса, Кой, Алким и… – Он запнулся.

      – Афан, – спокойно подсказала она, ничуть не удивленная тем, что он запоминал их имена. – Что ты хочешь узнать о них?

      – Разве в племени не осталось их близких?

      – Почему же нет? Алким и Афан – братья, у них жив отец, у Месы три сестры, а Кой был младшим из пятерых…

      Синяка помолчал, собираясь с мыслями и не зная, как лучше задать вопрос, а потом набрался духу и спросил прямо:

      – Почему же никто не плачет по ним?

      Асантао пожала плечами.

      – Слезы прольются, беды остаются, – ответила она пословицей. – Печаль не мочит, она жжет. – Глаза чародейки потемнели. – Черная Тиргатао ходит по полю битвы с огненным рогом в руке. Она выжигает радость из душ тех, кто остался в живых. Если бы печаль поливала нас водой, мы перестали бы быть воинами. – Она помолчала немного, а потом заключила: – Горькое это пламя. Кого опалил огонь Тиргатао, тому вода уже не покажется сладкой.

      Раненый застонал во сне. Асантао помогла ему лечь удобнее.

      Синяка вспомнил об еще одной непонятной вещи.

      – Что это за Дерево Восьми Клыков?

      Асантао обтирала кровь раненого со своих рук.

      – Это тайна, – коротко ответила она.

      Синяка вздохнул.

      – Тайна так тайна, – пробормотал он, решив не спорить.

      Пузан, обдиравший перья с утки позади дома, обиженно встрял:

      – Вишь какие гордые… секреты все у них.

Скачать книгу