Скачать книгу

информации об Арракисе. Быть может, у них были на то причины.

      – Какие? – спросила она. – И вот еще что: атмосферная влага. Да, ее немного, но она есть. Она дает бо́льшую часть добываемой воды, которую собирают ветровыми ловушками и осадителями. Откуда эта влага в атмосфере?

      – Полярные шапки, возможно?..

      – Холодный воздух не примет много влаги. За харконненской завесой здесь скрыто многое, требующее тщательного расследования, и не все из этого напрямую связано с Пряностью.

      – Мы действительно опутаны харконненской завесой, – проговорил Юйэ. – Возможно, мы даже… – Он оборвал себя, заметив напряжение, возникшее в ее взгляде, обращенном на него. – Что-нибудь не так?

      – То, как вы сказали «харконненской»… – ответила она. – Даже герцог не произносит это имя с такой ненавистью. Я не знала, что у вас есть личные причины так ненавидеть их, Веллингтон.

      «Великая Мать! – пронеслось у него в сознании. – Я таки вызвал ее подозрения! Теперь мне пригодятся все уловки, каким меня учила моя Уанна. Остается единственный путь – сказать ей правду, насколько это возможно…»

      – Вы не знаете, что моя жена, моя Уанна… – Он свел плечи, не в силах продолжать из-за комка в горле. Наконец сумел выдавить: – Они… – Нет, он не мог говорить. Его охватила паника, он зажмурил глаза, испытывая боль в груди и почти ничего больше не чувствуя и не видя, пока его плеча не коснулась рука.

      – Простите меня, – сказала Джессика. – Я не хотела тревожить старую рану…

      «Эти скоты! – подумала она. – Его жена была Бене Гессерит, по нему это отчетливо видно. И очевидно, что Харконнены убили ее. Вот еще одна несчастная жертва, привязанная к Атрейдесам в шереме ненависти…»

      – Простите, – сказал Юйэ, – я не могу говорить об этом. – Он открыл глаза, разрешая печали охватить себя. Печаль по крайней мере была подлинной.

      – Веллингтон, мне, право, жаль – простите, что мы привезли вас в это ужасное место, – сказала она.

      – Я приехал сюда по доброй воле, – отозвался он. И это тоже была правда.

      – Но вся эта планета – харконненская ловушка. Вы же должны это понимать.

      – Нужно нечто большее, чем простая ловушка, чтобы поймать герцога Лето. – И это тоже было правдой…

      – Наверное, мне следовало бы быть более уверенной в нем, – вздохнула Джессика. – Он прекрасный тактик.

      – Мы вырваны с корнем из нашей почвы, – проговорил он. – Вот почему нам так тяжело.

      – А как легко убить вырванное с корнем растение, – сказала Джессика. – Особенно когда оно пересажено на враждебную почву.

      – Вы уверены, что почва враждебна нам?

      – Когда здесь узнали, сколько людей добавляет герцог к местному населению, вспыхнули водяные бунты, – сказала она. – И они прекратились, только когда люди узнали, что мы устанавливаем новые ветровые ловушки и конденсаторы, чтобы покрыть расход воды на содержание наших людей.

      – Но здесь воды достаточно для поддержания жизни лишь определенного количества

Скачать книгу