Скачать книгу

stone of sacrifice. When he recovered his senses and staggered to his feet, a furious storm of wind and rain was buffeting his naked body, while lightning glared and thunder crashed incessantly about him. But he still lived, and of those who so recently condemned him to death, not one was to be seen. A sudden hope sprang into his breast, and he glanced about for a way of escape. There was none. If he descended the long flights of steps he would certainly be apprehended in the walled court below. He might seek a temporary refuge in the shrine at one end of the platform; but at the best, that would only prolong his existence for a few wretched hours. Last of all, he might end his misery at once by a leap from the giddy verge of the platform on which he stood. Yes, that was best. There was no other way. As he was about to carry out this intention, a human figure rose from beyond the sacrificial stone, and stepped to where he stood. It was that of a priest, and, as a flash of lightning betrayed his presence, Huetzin's impulse to seize him and force him also to take the death-leap was checked by a sight that filled him with amazement.

      A second gleam of lightning revealed the startling fact that this priest of Huitzil was making the sacred symbol of the Toltec faith, the sign made by his own father as his dying act, and which he deemed unknown to any in all Tenochtitlan save himself. As he stood motionless with amazement, the strange priest cried, in a voice to be heard above the tumult of the storm:

      "Follow me and I will save you, for I, too, know the holy sign of the Four Winds! I, too, am a Toltec!"

      With this he seized the youth's hand, and the latter allowed himself to be led away. Instead of turning toward the outer stairway, as Huetzin fancied they would, they entered the foul and evil-smelling shrine of the Aztec war-god. The monstrous image, with its hideous features, was dimly revealed by the intermittent flashes of lightning, and Huetzin shuddered as he stood before it. To him it was the embodiment of that cruel and cowardly religion with which the fair land of his ancestors was cursed, and could he have destroyed it at the expense of his own life, he would gladly have done so.

      Passing swiftly to the back of the image, the priest, who had just proclaimed himself to be of the Toltec race, caused a panel of stone to slide noiselessly back in polished grooves, and disclosed a place of utter blackness. Entering this he drew Huetzin after him. Then he closed the opening, and, bidding the other stand motionless, passed his hands carefully over the stone floor at their feet. There was a slight grating sound, and Huetzin knew, by a sudden upflow of damp air, that some concealed passage-way had been opened.

      "Now," whispered his guide, "we are about to descend a secret stairway known only to the chief priest and myself. Moreover, should he even suspect that I was possessed of its knowledge, my heart would smoke on Huitzil's altar. For this reason I claim thy oath, by the immortal God of the Four Winds, never to reveal this secret, so long as Huitzil sits upon his throne."

      "By the sacred name of the Four Winds I swear never to reveal it," answered the youth.

      Then they began to descend, carefully closing the opening above them, and feeling their way with the utmost caution. The air was damp and chill, the narrow stone steps were slippery with moisture. They formed a stairway of zigzags, and to Huetzin it seemed as though they must penetrate below the foundations of the temple, so long was it before the bottom of the last flight was reached.

      At the terminus of the stairway was a closed door, which only those initiated into its secret might open. It admitted them to a long narrow passage, from which branched other passages, as Huetzin learned by coming upon them with his groping hands. His guide took careful note of the number of these passages, and finally turned into one that led at right angles to that they had been following. After a while it sloped upward, and at its end they found themselves in a small room, which at the same time seemed large and airy as compared with the suffocating narrowness of the various passages they had just traversed.

      Bidding Huetzin remain here for a moment, the priest left him standing in darkness and silence that were absolute. So long a time elapsed before his companion returned, that the young Toltec wondered if he had escaped the altar of sacrifice only to be buried alive in this mysterious place. While he dwelt with a sinking heart on the awful possibilities thus presented, a door was noiselessly opened, and a flood of light poured into the apartment. The priest, bearing a torch in one hand and a packet in the other, entered. He was followed by a slave, carrying a basket, at sight of whom Huetzin shrank back in alarm.

      "Be not afraid," whispered the priest, noting the movement; "he is blind and knows naught of thy presence."

      As the slave set down his burden, he was dismissed and retired, closing the door behind him. From the packet that he bore the priest produced a robe of the coarse cotton (nequen) worn by the lower classes, with which Huetzin gladly covered his naked body, a pair of grass sandals, and a dagger of itztli. The basket yielded materials for a bountiful meal, to which the young man, who had tasted no food since the night before, sat down with the appetite of one who is famished. His companion also ate heartily, and as he did so conversed with Huetzin, principally of his own affairs. Of himself he only said:

      "My name is Halco, and like thyself I am of the Toltec race. Why I am here in this accursed guise, and how I came to know the secrets of Topil, I cannot now explain. Suffice it that I am one of the bitterest enemies of Aztec priesthood and Aztec gods. Until the moment of his death I knew not that thy father, the brave Tlahuicol, was a Toltec, or I might have saved him; when he made the sign it was too late. Now I can provide thee with means of escape. Make thy way to the camp of the white conquerors, of whom thou must have heard, and lead them to this city. In them lies our only hope for the overthrow of Huitzil and his bloody priesthood; when thou comest again thou shalt hear from me."

      "But Tiata, my sister! I cannot leave her unprotected," interrupted Huetzin.

      "Fear not for her. For the present she is safe, and if she were not thou couldst do nothing to help her. I will keep watch, and if dangers beset her while thou art with the white conquerors, thou shalt be informed. Now that thou hast eaten and regained thy strength, thy flight must be continued. Already Topil is aware of thy escape, and he has sworn by all the gods that thy heart shall yet smoke on Huitzil's altar."

      CHAPTER VI.

      TWO SLAVES OF IZTAPALAPAN

      Following the mysterious priest, who bore the torch that illuminated their way, Huetzin was conducted through bewildering ranges of galleries, passages, and halls, until finally Halco paused, saying:

      "Farther than this I may not go. It is high time that I showed myself among the priests, that my absence may not cause suspicion. Follow this passage to its end, where thy way of escape will be made plain. Now fare thee well, son of Tlahuicol, and may the god of the Four Winds guide and protect thee."

      With these words, and without waiting for a reply, the priest turned abruptly away, and in another moment both he and the light of his torch had disappeared. For a minute or so Huetzin stood motionless where he had been left, but as his eyes grew accustomed to the darkness, he imagined that a faint light came from the direction he had been told to take. Walking cautiously toward it his ear caught the sound of lapping waters, and in a moment later he stood in the opening of a low water-gate that looked out on the broad lake of Tezcuco. The storm had passed and the stars shone brightly. The cool night air was delightfully refreshing, and Huetzin inhaled it with long breaths. As he looked out beyond the wall of the gateway, he saw a shadowy form of a canoe containing a single occupant, who appeared to be waiting. Believing this to be the means of escape indicated by the priest, he uttered a slight cough.

      Instantly there came a whisper of: "Art thou he who would be set across?"

      To which Huetzin replied, without hesitation: "I am he."

      As the canoe moved to where he stood, he stepped in, and it instantly shot away toward the farther side of the star-flecked waters. Many boats, with twinkling lights, were seen, but all of them were skilfully avoided, until the canoe was among a cluster of little floating islands of artificial construction. Some of these were used as resorts by pleasure-loving Aztecs, and others as small gardens on which were raised vegetables and flowers for the near-by city market. As the canoe which bore Huetzin and his silent companion passed swiftly by one of these, a stern voice hailed them, demanding to know their business and whither they were bound. Receiving no reply, the voice commanded them

Скачать книгу