Скачать книгу

увел оттуда. Мы вышли на дорогу к лесу и на опушке – там, где вы нас отыскали, – остановились и сели на упавшее дерево. Тут мы еще поговорили о Джоне и сошлись на том, что надо посмотреть, как дело повернется. В эту пору вы с мистером Лефрэнком и подошли к нам. Нейоми, ты верно угадала, что мы решили кое-что утаить от тебя. Теперь ты все знаешь.

      Он умолк, и я задал ему первый из накопившихся у меня к нему вопросов:

      – Имелись ли у вас или у вашего брата в этот момент какие-либо опасения насчет обвинения, которое теперь вам предъявлено?

      – Даже мысли такой не было, сэр, – ответил Эмброуз. – Как мы могли предвидеть, что соседи обыщут печь и расскажут про нас то, что рассказали? Чего мы боялись, так это что отец узнает о ссоре и еще сильней на нас разозлится. Я даже больше Сайласа хотел держать все в тайне, потому что, кроме отца, мне приходилось думать еще и о Нейоми. Поставьте себя на мое место, сэр, и вы согласитесь: меня дома ждало ох какое невеселое будущее, если бы Джон Джаго и вправду не вернулся на ферму и если б стало известно, что это моих рук дело.

      Разумеется, этим во многом можно было объяснить его странное поведение, но, на мой взгляд, не полностью.

      – Значит, вы полагаете, – продолжил я, – что Джон сдержал свою угрозу не возвращаться на ферму? Значит, по-вашему, он сейчас жив и где-то скрывается?

      – Несомненно! – сказал Эмброуз.

      – Несомненно! – повторила за ним Нейоми.

      – Верите ли вы сообщению, будто его видели путешествующим по железной дороге в направлении Нью-Йорка?

      – Да, твердо верю, сэр. И, скажу больше, уверен в том, что шел по его следу. Я нашел бы его, если б мне позволили остаться в Нью-Йорке.

      Я взглянул на Нейоми.

      – Я тоже в этом уверена, – сказала она. – Джон Джаго скрывается.

      – Вы полагаете, он опасается Эмброуза и Сайласа?

      Она помолчала.

      – Он может их опасаться, – произнесла она, подчеркнув слово «может».

      – Но вы не думаете, что это возможно?

      Она снова помедлила с ответом. Я настаивал:

      – Вы считаете, что его отсутствию есть другие объяснения?

      Она опустила глаза и произнесла неохотно, почти угрюмо:

      – Не знаю.

      Я обратился к Эмброузу:

      – Что еще вы имеете рассказать нам?

      – Больше ничего, – сказал он. – Я выложил вам все, что знаю.

      Я поднялся и отошел, чтобы переговорить с юристом, услугами которого пользовался. В свое время он помог нам получить пропуск в тюрьму и сейчас присутствовал при свидании. Сидя поодаль, он ни разу не вмешался в разговор, внимательно наблюдая за впечатлением, которое рассказ Эмброуза Мидоукрофта производит на тюремных служащих и на меня.

      – На этом вы и строите защиту? – осведомился я шепотом.

      – Да, именно так, мистер Лефрэнк. И что вы, между нами, об этом думаете?

      – Если между нами, то я думаю, что мировой судья назначит судебный процесс.

      – По обвинению

Скачать книгу