Скачать книгу

И принесите план города.

      – Сюда?

      Я ответил со вздохом:

      – В кабинет. Похоже, эту ночь проведу в Геннегау.

      Глава 7

      В комнате воздух уплотнился от запаха растопленного воска. Свечи горят все, люблю яркий свет, на столе карта города, над которой нависли головы моих лордов.

      Слуга принес сладости и легкое вино. Я ощутил по сильному чувству голода, что уже долго прикидываем, как нам понять, с чем или кем имеем дело.

      Сэр Растер распустил ремень на животе, проворчал:

      – И что решим?

      – Если не удается справиться ночной страже, – сказал я наконец, – придется выйти нам.

      Он спросил с недоумением:

      – Рыцарское ли это дело?

      – Защищать народ? – переспросил я.

      – Нет, – проворчал он, – делать то, что должна делать городская стража. Все-таки мы… к нам и требования повыше!

      – Да, – согласился я, – мы на меньшее, чем драконы, не размениваемся, однако… что делать, если помочь простым стражам больше некому?

      Растер проворчал:

      – Ладно… Хотя и недостойно рыцарям делать работу простого люда. Допьем и пойдем?

      Я кивнул.

      – Кстати, у многих есть амулеты на крайний случай… Полагаю, он пришел. Нам не нужна паника в столице на радость нашим врагам… Сэр Палант!

      Молодой рыцарь вскочил, трепеща от усердия и счастья, что допущен на совещание военачальников столь высокого ранга.

      – Ваша светлость!

      Я протянул ему блестящий камешек на тонкой серебряной цепочке.

      – Вы это помните?

      Он поклонился.

      – Такой же камешек был у сэра Клавдия.

      – Это он и есть, – сообщил я.

      Палант пробормотал:

      – Но заключенный в нем демон выполнил задание, теперь это просто камешек…

      – Да, – подтвердил я. – Всех нас выручил… даже спас, можно сказать, заключенный в нем демон. Берите, теперь вы его владелец. И он все так же с демоном. Тем или другим, не знаю. Используйте без колебаний, когда придет нужда. Думаю, тот вихревой демон сумеет справиться и с Ночным Охотником.

      Палант протянул руку, но тут же отдернул.

      – Ваша светлость… у сэра Клавдия остались наследники.

      – Они унаследуют его земли, – прервал я нетерпеливо. – Личные же вещи переходят к его близким друзьям.

      Он переступил с ноги на ногу.

      – Да, я был его лучшим другом. Однако неловко…

      – Берите, – сказал я властно.

      Палант без необходимости преклонил колено, принимая столь ценный дар, поцеловал мою руку и скромно отступил в задние ряды.

      – Сэр Арчибальд, – подозвал я, – этот амулет, как мне объяснили знатоки, может вызвать сильный ветер… на некоторое время. Не знаю, как и где это может пригодиться, но вы человек умный и продумывающий все вперед, сумеете им распорядиться не впустую.

      Арчибальд, очень польщенный, принял амулет с выражением глубочайшей благодарности. Я кивком подозвал барона Торрекса.

      – Вам жалую вот этот амулет. Он вызывает снег в любое

Скачать книгу