Скачать книгу

сочтет, что вы либо все слишком упрощаете, либо вы чрезмерно самоуверенны.

      Она… излишне самоуверенна? Ну прямо как в поговорке: говорил горшку котелок: уж больно ты черен, дружок.

      – Ну а теперь давайте проверим ваши умения. Вы не против, Дреа?

      – Меня зовут Энди. – Ее терпение было на пределе. – Или Эндреа, если вам так больше нравится.

      – Мне больше нравится Дреа, благодарю вас. – Он наклонился вперед, упираясь локтями в столешницу письменного стола. – Предположим, Макс Эллис хотел бы нанять меня на работу. Что бы вы ему сказали?

      Энди едва не расхохоталась.

      – О, давайте не делать этого.

      – Нет, давайте сделаем. И я жду правду.

      – Честно? – Невероятное искушение… – Вы не захотите ее слышать.

      – Нет, захочу. Можете быть грубой, я стерплю.

      Энди замешкалась. Если она скажет ему правду, ее можно больше не рассматривать как кандидата на должность личного секретаря. Хотя ей-то не все ли равно?

      Все равно.

      «Извини, Лейси».

      – Ну хорошо. Я бы сказала Максу, что вы – целиком отдающийся делу бизнесмен, имеющий обязательства, жаждущий работать, обладающий силой духа и стремящийся добиться успеха.

      Краешек его верхней губы слегка приподнялся вверх.

      Энди продолжила:

      – Я бы также сказала Максу, что у вас беда с социальными навыками, особенно со скромностью, добротой и порядочностью. Вы – женоненавистник, вы высокомерный и, главное, богатый надутый осел. Я бы также заметила, что ваши очень дорогие, занудно одинаковые черные ручки выстроились ровным рядочком. С правой стороны вашего письменного стола. Это означает, что вы одновременно суровы и скучны. Возможно, даже консервативны. И уж не буду говорить о вашей рубашке. Этот оттенок розовато-лилового кричит о гетеросексуальности и отчаянной меланхолии. При этом ничто не могло бы больше отдалить вас от того и другого. – Звучит великолепно.

      – Очень хорошо, Дреа. В самом деле очень хорошо. – Донован посмотрел на нее с таким видом, словно это он оценивал ее характер. Да? Это ее дело, и ей ужасно захотелось, чтобы он воспользовался ее услугами.

      Наконец Донован откинулся на спинку стула, на его губах заиграла улыбка.

      – А скажите-ка мне, нанял бы Макс меня, выслушав вашу оценку?

      – Да. К сожалению, думаю, что, скорее всего, нанял бы.

      Блейк громко рассмеялся. Единственное, о чем он был в состоянии думать, так это о том, как бы избавиться от странного тепла, которое неожиданно начало заполнять его грудь. Господи, пусть виной этому будет изжога, а не восхищение потенциальной служащей, которая сидела напротив него.

      Глаза Эндреа полыхнули в ответ на взрыв его смеха.

      – Прошу прощения, – сказал он, взяв себя в руки. – Благодарю вас, Дреа. Я оценил вашу откровенность.

      – Мое имя – Энди.

      Блейк Донован счел ее явную раздражительность всего лишь слегка забавной. Все собеседование оказалось прямой противоположностью тому, что он ожидал.

Скачать книгу