Скачать книгу

удивление.

      – Я ищу миссис Холлоуэй, – сказал я. – Наверно, это вы и есть?

      – Да, это я. Чем обязана?

      Вопреки ожиданиям, я не услышал в ее речи американского акцента.

      – Разрешите представиться: Эндрю Уэстли, газета «Кроникл». – Мое журналистское удостоверение не вызвало ни малейшего интереса. – Не могли бы вы ответить на несколько вопросов касательно отца Франклина?

      – Отец Франклин сейчас в Калифорнии.

      – Я понимаю, но на прошлой неделе произошел случай…

      – Какой именно? – перебила миссис Холлоуэй.

      – Насколько я понимаю, отца Франклина видели здесь.

      Загораживая спиной дверь в свой кабинет, она медленно покачала головой.

      – Полагаю, это какая-то ошибка, мистер Уэстли.

      – А вы сами видели отца Франклина, когда он тут появился? – спросил я.

      – Нет, не видела. Потому что его здесь не было. – Она явно хотела от меня избавиться, чего я никак не ожидал. – Вы обращались в нашу пресс-службу?

      – Это здесь же?

      – Это в Лондоне – там наш офис. По поводу интервью – пожалуйста, в пресс-службу.

      – Но мне сказали явиться прямо сюда.

      – Кто именно? Наш пресс-секретарь?

      – Нет… Насколько я понимаю, просьба поступила в редакцию «Кроникл» после явления отца Франклина. Значит, вы отрицаете этот факт?

      – Отрицаю ли я факт обращения в вашу газету? Никакой просьбы от нас не поступало. Если же вас интересует явление отца Франклина, этот факт я также отрицаю.

      Мы в упор смотрели друг на друга. Я испытывал двойственное чувство: злость на нее и досаду на себя. Когда у меня что-то не получается, я виню в этом только себя самого – за неопытность и робость. Ни один из наших журналистов, наверно, не спасовал бы перед конторской крысой вроде миссис Холлоуэй.

      – Нельзя ли позвать кого-нибудь из начальства? – сделал я очередную попытку.

      – Главный администратор здесь я. Все остальные – преподавательский состав.

      Теряя последнюю надежду, я спросил:

      – Неужели мое имя вам ничего не говорит?

      – Почему оно должно мне что-то говорить?

      – Да потому, что оно фигурирует в обращении в редакцию.

      – Возможно, обращение направили из пресс-службы; мы к этому отношения не имели.

      – Одну минутку, – сказал я.

      Материалы, накануне полученные мною от Уикема, остались в машине. Когда я вернулся, неся их с собой, миссис Холлоуэй стояла у лестницы в той же позе, только успела избавиться от канцелярских папок.

      Подойдя к ней, я развернул листок с сообщением, которое Уикем получил по факсу. В нем говорилось:

      Мистеру Уикему, редактору отдела новостей газеты «Кроникл»

      В ответ на ваш запрос сообщаем следующее. «Церковь ликования во имя Христа Иисуса». Деревня Колдлоу, графство Дербишир. Полмили к северу от дер. Колдлоу по шоссе А-623. Место для стоянки автотранспорта – у

Скачать книгу