Скачать книгу

сердито уставилась на них.

      – Это мог быть очень важный звонок, – сказала она. – Неужели так трудно было ответить?

      Мальчики переглянулись. Каждый из них надеялся, что оправдание придумает другой.

      – Мы, наверное, испугались, – пробормотал Арманд.

      Майло благодарно кивнул.

      – И не знали, что делать.

      – Ладно, – сказала Кейт, позволив себе вздохнуть. Ее мнение о мальчишках испортилось окончательно. И вдруг ей в голову закралось подозрение. – Один из вас не дал второму взять трубку? – спросила она, не сумев сдержаться.

      Мальчики виновато посмотрели друг на друга.

      – Нет, – быстро сказал Арманд.

      – Ясно. – Кейт так и знала, так и знала, что не стоит доверять Арманду. Он явно замыслил что-то нехорошее. – Зачем вы сюда пришли? – спросила она.

      – Моя идея, – похвастался Майло. – Я подумал, что раз уж мы ищем ключ, надо поискать в музее. Музеи очень полезные.

      Кейт музеи всегда казались унылыми. Этот, впрочем, ей нравился, хотя она бы с удовольствием потратила недельку, чтобы привести его в порядок.

      – И что, вы нашли что-нибудь? – спросила она.

      – Вроде да, – сказал Майло. – Мы нашли выставку того художника. Здорово рисовал, кстати.

      Мальчики отвели ее во флигель, где немного пахло сыростью. Там висели несколько картин местных художников, и некоторые явно писал один человек. На всех были изображены виды зимнего города, и на всех стояла подпись «Митчелл». Рядом лежала маленькая листовка и ящичек для пожертвований. У Кейт не было денег, так что она только сунула туда старый значок как долговую расписку.

      Арманд схватил листовку, даже не взглянув на ящик, и громко прочитал: «Митчелл, последний из древнего рода Митчеллов, живших в Уотчкомбе, нарисовал множество картин с местными видами, а после ушел на службу в Первой мировой войне. Он так и не вернулся».

      – Грустно, – сказала Кейт.

      – Красивые, правда? – восторженно сказал Майло.

      – И на твою картину очень похожи, да? – добавил Арманд.

      – Даже слишком. – Сказать по правде, Кейт загадочный мистер Митчелл начал казаться довольно однообразным и ограниченным – он только и рисовал, что море, закаты да снег. Снова и снова одно и то же.

      – А мне нравится, – сердито буркнул Майло.

      – О вкусах не спорят, картины, конечно, милые, но все какие-то одинаковые, – задумчиво проговорила Кейт.

      – Тогда почему же, – торжествующе спросил Арманд, – Именно твоя картина такая особенная?

      – Хороший вопрос. – Кейт поморгала.

      Ее мысли потекли в новом направлении, но остановились, когда телефон зазвонил опять.

      Глава 5

      Кейт побежала в комнату, мальчики за ней. Она схватила трубку.

      – Алло, алло, алло! – зачастила Кейт.

      – Ого, да тебе там, похоже, весело! – раздался голос на другом конце провода.

      – Барнабас! – воскликнула она. – Что вы делаете?

      – Надеюсь, что хоть кто-то возьмет трубку, – последовал ответ. – Привет, Кейт Вебстер.

Скачать книгу