Скачать книгу

Потоп и наводнения в истории планеты

      По большому счету библейская история Мирового Потопа ни у кого не вызывала сомнений до самой середины девятнадцатого века. Скепсис в эпоху Просвещения, конечно, имел место, но на Библию никто не замахивался. Если не считать отдельных монахов типа Джордано Бруно, одержимого идеей множественности обитаемых миров, все было тихо и спокойно.

      Однако накопление косвенных знаний уже порождало некоторые сомнения. К примеру, по Карлу Линнею, на Земле три с половиной тысячи видов одних только млекопитающих и двадцать тысяч видов птиц. А еще – миллион видов насекомых! Представьте, как сложно было набрать библейскому Ною «всякой твари по паре»… Умолчать о том, что уже два слона – это по крайней мере пять тонн, а ведь есть носорог, жираф, бегемот… И тоже по паре? А сколько тигров, ягуаров, медведей, львов (как же без царя зверей?)… В общем, объем Ковчега становился таким громадным, что трудно было уложить в голове технологию спасения. И ведь всех тварей надо было обеспечить кормом. И ведь для хищников надо было не капусты приготовить, а чего-нибудь повкуснее. Отсеки Ковчега должны были вместить все это, и еще каюты Ноя и сыновей с женами где-то также должны размещаться…

      К концу XIX века ученый мир уже готов был взорваться и ревизовать библейские представления о Потопе. На роль взрывателя судьба определила скромного реставратора из Британского музея по имени Джордж Смит. Именно он, работая над восстановлением глиняных табличек из Ниневии (это столица древней Ассирии), удосужился прочесть клинопись одного из фрагментов. Смит был не только большим энтузиастом, но и знатоком древних месопотамских письмен. Каково же было его удивление, о котором он вскоре поведал миру, когда он узнал в читаемом тексте историю Всемирного Потопа, но рассказанную несколько иначе, нежели она содержится в Книге Книг. Детали Всемирного Потопа были практически теми же самыми, а вот герои его – совсем другие: Ноя там звали Утнапиштимом, а горы Арарат не было – вместо нее фигурировала гора Ницир. Более того, текст был не просто текстом, а фрагментом поэмы! Более древним, чем Библия! И Потоп в ней длился не сорок дней и ночей, а только шесть дней и семь ночей… Это был знаменитый теперь «Эпос о Гильгамеше».

      Но фрагмент есть фрагмент, по нему трудно судить о произведении в целом. И вот, никогда прежде не путешествовавший дальше Лондона, Джордж Смит сделался археологом. Он решил самолично прибыть в Ниневию и отыскать полный текст Эпоса. Сказано – сделано. Он появился в библиотеке царя Ашшурбанипала и перерыл массу глиняных обломков и целых табличек, коими был усеян пол помещения раскопанного дворца. И нашел недостающие фрагменты!

      Дело в том, что и прежние-то таблички были только по случайности доставлены в Британский музей: у археологов в то время существовала некоторая странная привычка – отвозить в Лондон мусор, в котором на месте не было времени копаться. Так несколько мешков с табличками оказались в музее, и через десяток лет до этого мусора и добрался Джордж Смит.

      Всего Эпос

Скачать книгу