Скачать книгу

количества войск не только для посылки на Сербский фронт, но и для сухопутного десанта на Галлиполийском полуострове, отодвинули эту новую отправку войск на Балканы на задний план, и на сей раз она не состоялась вовсе.

      Явные стремления англичан захватывать новые районы действий, по-видимому, проистекали из существовавшего у них убеждения, что главный Англо-французский фронт (во Франции) уже насыщен вооруженными силами в достаточной степени и что поэтому дальнейшая подача английских войск на материк бесцельна. С этим мнением я встретился в личной беседе с английскими офицерами, прибывшими в Ставку в начале 1915 г. в свите генерала [А.] Пэджета.[149] Офицеры эти интересовались моей оценкой различных операционных направлений в пределах Балканского полуострова, и я указывал им, что, в случае активного привлечения на сторону Держав согласия Италии, приобретало бы особое значение действия англичан со стороны Далматинского побережья, в промежутке между итальянской и сербской армиями, в целях, во-первых, согласования наступления обеих названных армий и, во-вторых, направления общих усилий против Австро-Венгерской монархии, уже сильно поколебленной русскими победами над нею.

      В конце мая неожиданно вновь оживила балканские переговоры новая позиция болгарского посланника в Париже Станчева.

      – В то время, – говорил Станчев в беседе с А. П. Извольским, – когда до сих пор мне никогда не разрешалось говорить с французами о возможности выступления на их стороне Болгарии, ныне я получил предписание ознакомить Делькассе, неофициальным, правда, образом, с условиями, на которых Болгария готова тотчас присоединиться к союзниками. Условия эти: Македония, включая спорную полосу; Кавалла, Драма и Серес; возвращение Добруджи и линия Энос – Мидия.

      Что могло послужить такой резкой перемены в политике болгарского правительства [В.] Радославова?[150] Дошел ли до последнего слух о предполагавшейся посылке на Балканы союзных войск? Произвело ли соответственное впечатление сведение о предстоящем присоединении Италии к Державам согласия, или действовало соображение о вероятной уступчивости этих держав, в виду неблагоприятно складывавшейся обстановки русских на Галичском фронте и англо-французов в Галлиполи. О тех или иных причинах можно было строить только догадки. Возможно, впрочем, еще одно предположение о недостаточной искренности заявления болгарского посланника в Париже, имевшего только целью пустить пробный шар для выяснения максимума возможных обещаний со стороны Держав согласия. По мнению бывшего русского посланника в Софии [А. А.] Савинского,[151] упоминание о спорной зоне было, во всяком случае, лишь средством запроса.

      Получив известие о неожиданных шагах Станчева, С. Д. Сазонов немедленно телеграфировал в Ниш о том, что, по условиям общей обстановки, является необходимым, привлечь на сторону Держав согласия Болгарию, которой вследствие сего надлежит обещать особенные выгоды

Скачать книгу


<p>149</p>

Пэджет Артур. Британский генерал-адъютант. В феврале 1915 и 1916 гг. приезжал в русскую Ставку Верховного главнокомандующего.

<p>150</p>

Радославов Васил Христов (1854–1929). Болгарский государственный и политический деятель. В 1887–1918 гг. возглавлял Либеральную партию. Премьер-министр Болгарии в 1886–1887 и в 1913–1918 гг. В своей политике ориентировался на Австро-Венгрию и Германию. После заключения Солунского перемирия в сентябре 1918 г. уехал в Германию.

<p>151</p>

Савинский Александр Александрович (1879–1931). Дипломат. С 1891 г. на службе в МИДе; с 1892 г. – чиновник департамента личных и хозяйственных дел; с 1895 г. – сверхштатный чиновник; с 1900 г. – 1-й секретарь, затем вице-директор канцелярии МИД; с 1904 г. – чиновник особых поручений при министре; с 1905 г. – директор канцелярии МИД; с 1911 г. – посланник в Швеции, в 1913–1915 гг. – посланник Болгарии. Умер в эмиграции.