Скачать книгу

мирно.

      – Приятное имя.

      – Нам нужно поговорить о деле, – напомнил ему Момо и махнул мне рукой, чтобы я убиралась прочь.

      – Так как же нам назвать наш клуб, как ты думаешь? – громко крикнул Финн мне вслед. – Джози?

      Сидевшие за столом дружно застонали.

      – Ладно тебе, Финн.

      – Главное для нас музыка. До пота. – Я снова остановилась и посмотрела на него. Он по-прежнему дразнил меня своими карими глазами. Я почувствовала, как по моим щекам поползла краска.

      Теперь все смотрели на меня, даже Момо. Я кашлянула.

      – Что-нибудь типа «Потанцуем»? Ведь есть же «Давай потанцуем»…

      – Нет, мне не нравится, – заявил Финн.

      – Скучно, – согласился Кристо.

      – «Рожденные для танца»? – Я понимала сама, что говорю глупости. – «Танцы до смерти»? – Это было еще хуже.

      Все насмешливо смотрели на меня.

      – Оставь ее в покое, она не понимает ни фига, – разочарованно протянул Кристо.

      – Я не слышала, чтобы ты предложил что-то получше, – огрызнулась я.

      Кристо с удивлением вытаращил на меня глаза и даже растерялся.

      – Не очень-то разумно приходить на деловую встречу, даже не зная, как вы назовете ваш клуб, не так ли? – продолжала я, упиваясь своим превосходством.

      – Она права. – Финн наклонил голову набок. Казалось, он был готов улыбнуться, но не успел, словно кто-то поставил его на паузу.

      Я направилась на кухню, гордая храбростью, с которой я разговаривала со студентами-второкурсниками, а по дороге бросила взгляд через плечо. Финн по-прежнему смотрел на меня. Я протиснулась сквозь дверные створки и прислонилась к раковине, крепко вцепившись в нее руками.

      – Черт побери, что это такое? – Я быстро сполоснула пылающее лицо холодной водой.

* * *

      С Кларки я встретилась вечером в нашем любимом пабе на мосту. Какое облегчение оказаться в знакомой компании, где я понимала каждый жест и взгляд и где не имело значения, какие глупости лились из моего рта.

      – Я неплохой танцор, – ответил он на мой вопрос, водя пальцем по краю бокала. – А что?

      Я рассказала ему про студентов из ресторана.

      – А этот парень, Финн, спросил у меня, как бы я назвала их клуб, и…

      – Тебе он нравится, верно?

      – Он второкурсник, – сообщила я, игнорируя его вопрос.

      – И что?

      – Он медик.

      – Ты даже знаешь его специализацию? – Кларки наклонился ко мне.

      – Ну, только потому, что я подслушивала, когда он разговаривал с Момо. Перестань смотреть на меня так, Джастин Кларк. – Я схватила подставку под пиво и начала крутить ее в пальцах.

      – Джози, сейчас ты выглядишь роскошно. Любой нормальный парень захочет тебя. – Он схватил кружку и жадно глотнул пива.

      – Ты так думаешь? – Я пыталась выудить из него побольше комплиментов.

      – Я серьезно это говорю. – Он с улыбкой посмотрел на мои плоские лодочки. – Ты только не надевай высокий каблук, иначе я чувствую себя рядом с тобой карликом.

      В двенадцать

Скачать книгу