Скачать книгу

назад и возникла угроза меланомы – к слову сказать, и здесь сыграла свою роль его беспечность. Он изучал строительный бизнес с азов, работая на стройках. А как построить бизнес в этой сфере, если не торчать целыми днями на солнце? Добавьте сюда безрассудное лихачество. Еще до недавнего времени он мог в порыве негодования взобраться по лестнице на самый верх, чтобы показать плотнику-строителю, как правильно крепить обрешетку к наружной стене.

      Тео был перфекционистом. Вероятно, от него Джейми и унаследовала знаковую черту. Он мог вспылить, если подчиненные что-то делали неправильно, порой не чурался грубости. Однако за нетерпимостью и показной жесткостью скрывалось доброе сердце. Дед с нежностью относился к своей семье.

      И сейчас Джейми рассчитывала именно на это.

      – Есть минутка? – спросила она, просунув голову в дверь комнаты и на мгновенье ощутив, как при виде деда внутри все замерло. В детстве всегда казалось, что он высокий и внушительный. Таким она его и запомнила. Однако, когда выросла, вдруг заметила, какой он сгорбленный и тщедушный. При виде внучки он даже не улыбнулся, но голубые глаза моментально потеплели. Тео был более старой и жилистой копией Роя. Снежно-белая шевелюра только начала редеть, и хотя голубые глаза немного слезились, но все же оставались ясными. В последние годы, признав, наконец, что уже не в силах терроризировать электриков на строительной площадке, он начал носить костюмы и галстуки, и его манеры, соответственно, приобрели некую изысканность. Увидев внучку, он стал подниматься с кресла. Очень медленно.

      Стараясь пощадить его измученный артритом позвоночник, Джейми быстро обогнула стол и обняла дела, вынуждая опуститься на место, а потом облокотилась о стол.

      Бросив на внучку заинтересованный взгляд, он хрипло произнес:

      – Я бы поздравил тебя, малышка, но ты выглядишь так, словно потеряла лучшего друга.

      – К этому все идет, – фыркнула Джейми. – Значит, ты все знаешь о переменах в телешоу?

      – Твой родитель рассказал мне. Он заверил, что ты в деле.

      – Неправда.

      – Рой говорит, что ты сама попросила сменить ведущую.

      – Чтобы заменить маму? Зачем? Кэролайн любит свою работу и прекрасно с ней справляется. Очень нехороший ход, дедушка, ты прекрасно знаешь.

      – Нет, я так не считаю, – спокойно возразил Тео, положив локти на подлокотники кресла и переплетая узловатые пальцы. – Выглядит абсолютно логично. Продюсеры хотят видеть молодое лицо, а ты становишься победителем.

      – А как насчет твоей любимой фразы «Возраст прежде красоты»?[22] Кто всегда так говорил?

      – Твоя бабушка, царствие ей небесное, но она не разбиралась в телевидении. Я тоже ничего не смыслю, потому полагаюсь в данном вопросе на твоего отца. Похоже, в современном мире красота предпочтительнее возраста.

      Джейми пришла в смятение.

      – Именно затем я сейчас пашу как проклятая, чтобы к моменту, когда войду в полную силу, меня вышвырнули из-за того, что у меня появились «гусиные лапки»? –

Скачать книгу


<p>22</p>

Возраст прежде красоты (англ. Age before beauty), идиома. Русским эквивалентом можно считать фразу из песни: «Старикам везде у нас почет».