ТОП просматриваемых книг сайта:
Герцог в моей постели. Амелия Грей
Читать онлайн.Название Герцог в моей постели
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-096026-2
Автор произведения Амелия Грей
Жанр Исторические любовные романы
Серия Очарование (АСТ)
Издательство АСТ
– Я к вашим услугам, сэр! – проговорила старшая, с любопытством глядя на него.
– А со мной вы не хотите познакомиться? – выступила вперед самая младшая. – Меня зовут Бонни!
– Я Сибил, – представилась белокурая плутовка. – А это, – она указала на ту, которой на вид было лет шестнадцать, – Лилиан.
– Спасибо, Сибил, – сказала Лилиан, – я не немая, могу и сама представиться!
– Ну а я тогда, выходит, Гвен, – улыбнулась девушка, выглядевшая лет на восемнадцать. – Я точно помню, что одну из нас зовут Гвен. Но поскольку никто в этом не признался, остается одно: Гвен – это я!
Все, кроме старшей, дружно рассмеялись.
– Прекратите, девочки! – нахмурилась Луиза. – Иначе наш гость подумает, что у нас нет никаких манер!
Однако, поскольку, называя свое имя, каждая из сестер – включая ту, что захлопнула дверь, и ту, что толкнула Луизу в его объятия, – сделала галантный реверанс, Брэй уже успел убедиться, что хорошим манерам они все-таки обучены.
«Будь у меня такая орава дочерей, – усмехнувшись про себя, подумал он, – я, пожалуй, сам бы ни за что не запомнил их имена! Пришлось бы называть их “первая”, “вторая”,“третья” и так далее…»
– А вы кто такой? – с любопытством глядя на него, спросила младшая.
– Бонни! – одернула ее мисс Луиза.
– К вашим услугам, дамы, – сказал Брэй, хотя взгляд его в этот момент был устремлен на Луизу. – Я герцог Дрейкстоун.
Как только он произнес это, выражение лица Луизы вдруг мгновенно изменилось. Плечи ее напряглись, во взгляде появилась враждебность. Застыв на мгновение на месте, Луиза затем отступила от Брэя на несколько шагов. Сестры в тот же миг столпились вокруг нее, словно защищая от незваного гостя. Судя по ее лицу, она думала, как бы ответить Брэю – что-нибудь вроде «убирайтесь к черту!», – но так, чтобы это в то же время прозвучало достаточно вежливо. Остальные сестры, впрочем, смотрели на Брэя скорее с любопытством, чем с презрением, которое читалось во взгляде старшей, однако все-таки не без некоторой доли осторожности.
– Что вам угодно? – спросила наконец Луиза резким, отрывистым тоном.
Тон этот не на шутку разозлил Брэя, ибо он считал, что отнюдь не заслуживает подобного приема. В конце концов, он здесь не по своей воле. Можно подумать, он горит желанием жениться на этой красотке и взять под опеку всю эту ораву! И если Луизе не хочется видеть Брэя своим мужем и опекуном ее сестер, пусть тогда попросит своего дядюшку, чтобы тот не слал Брэю писем с требованиями сделать это!
– Я хотел бы попросить несколько минут вашего внимания, мисс Прим, – ответил он.
– Я вас слушаю, – с тем же вызовом отчеканила она.
Судя по всему, разговор предстоял неприятный, но Брэй был не из тех, кто привык отступать. Ему ли бояться какой-то девицы, пусть и окруженной армией защитниц мал мала меньше? Тем не менее Брэй все же предпочел, чтобы объяснение с Луизой состоялось без свидетельниц.
– С вашего позволения, мисс, – произнес он, – я желал бы поговорить