Скачать книгу

шокирован, увидев всю свою бывшую родню в сборе.

      – Ты не говорил, что здесь будут все.

      – Если бы я сказал, ты бы наверняка не пришел. А я считаю, что необходим обоюдный откровенный разговор.

      – Что ж, ты прав, – признает Хамид.

      – Хватит лжи! – Несмотря на спокойное и всегда добродушное выражение лица, индонезиец в эту минуту необычайно серьезен.

      Марыся тем временем обводит собравшихся невидящим взглядом. Она приходит к выводу, что бедный Карим не имеет понятия, что говорит и на что отважился. «Если бы ты знал, что я тебе с ним изменила и по-прежнему люблю этого человека, любовь всей моей жизни, то не произносил бы этих слов, – мысленно спорит она с мужем, – не хотел бы такой искренности!»

      Она тяжело вздыхает и изо всех сил старается взять себя в руки, чтобы не расплакаться.

      «Очередной добрый парень, которого я загнала в угол. Очередной, кого нехотя обижаю».

      – Поэтому садись, друг, и послушай, что мы решили.

      Индонезиец вежливо улыбается, указывая старому приятелю на кресло.

      – Может, отправим Адиля к нашей няне, которая занимается Надей?

      Он берет из его рук улыбающегося, довольного малыша и выносит в другую комнату. Все ждут молча.

      – Мы с Марысей уезжаем, возвращаемся жить в Саудовскую Аравию, – сообщает Карим, вернувшись и глядя Хамиду прямо в глаза. Тот только поджимает губы.

      – Почему? – спрашивает Хамид. – Не понимаю.

      – Вот именно, почему?! – вмешивается Дорота, которая противится безрассудным планам, потому что материнским сердцем чувствует, что Марыся устроит этим порядочным мужчинам ад на земле. Уж точно долго не будет длиться связь с нелюбимым Каримом, который – о чудо! – ни о чем не подозревает.

      – Потому что я чувствую себя больше саудовцем, чем индонезийцем. С трех лет и до недавнего времени я жил в королевстве Саудовская Аравия, мой отец – саудовец. Может, я так не выгляжу, но я больше араб, чем азиат, – заканчивает он, грустно улыбаясь. Его темно-карие глаза в форме полумесяца смотрят на всех с такой искренностью и серьезностью, что слушающие уже не возражают, а только с пониманием кивают головами. – Марыся тоже наполовину арабка. Ей хорошо, когда она слышит призывы муэдзинов к молитве среди пустынной пыли в воздухе. Азия нам решительно не подходит.

      – Мне тоже, – присоединяется Дорота.

      – И мне, – поддерживает Дарья. – Я люблю арабские страны. Я провела там большую часть жизни.

      – А что бы вы сказали, мои дорогие тесть и теща…

      Карим колеблется минуту, думая, хороший ли это план, но все же решительно заканчивает мысль:

      – …чтобы вместе с нами вернуться к древним саудовским пескам?

      – Я думаю… Может, это и неплохая идея? Мне там хорошо работалось, среди компетентных людей, которые меня ценили, – осторожно улыбается Лукаш. – Не говоря уже о сумасшедшей зарплате.

      Он даже разрумянился, вспоминая достаток и стабильность, которых его семья

Скачать книгу