Скачать книгу

Лорен вновь представляли младшему Уитворту, девушка сохраняла невозмутимое выражение лица. Картер налил ей шерри. Со стаканом в руке она села на диван, настороженно поглядывая на своего бывшего мучителя, когда тот неожиданно сел рядом вместо того, чтобы вернуться к своему креслу.

      – Ты очень изменилась, – заметил он с восхищенной улыбкой.

      – Как и ты, – осторожно ответила она.

      Картер небрежно закинул руку на спинку дивана, чуть ли не обнимая Лорен за плечи.

      – Насколько мне помнится, – задумчиво начал он, – мы с тобой не очень-то ладили.

      – Это так, – согласилась Лорен и бросила смущенный взгляд на Кэрол, которая наблюдала за легким флиртом сына. Взгляд этой дамы оставался холодным и непроницаемым, с лица не сходило надменное выражение.

      – А почему же мы не ладили? – гнул свое Картер.

      – Я… Не помню.

      – Зато я помню. – Он улыбнулся. – Я был жутким грубияном и издевался над тобой.

      Глаза Лорен удивленно расширились. На лице Картера было написано искреннее раскаяние, и ее предубежденное отношение к нему начало понемногу таять.

      – Да, это точно.

      – А ты, – широко улыбнулся он, – тогда за обедом вела себя, точно взбесившийся чертенок!

      Сияя глазами, Лорен ответила ему улыбкой и задумчиво покачала головой.

      – Действительно.

      Таким образом, между ними установилось перемирие. В дверях уже топтался дворецкий. Картер встал и предложил Лорен руку:

      – Обед подан. Не пойти ли нам в столовую?

      Они уже заканчивали десерт, когда вошел дворецкий.

      – Прошу прощения, но мисс Дэннер звонит человек, который представился как мистер Уэзерби из «Синко».

      На лице Филиппа Уитворта появилась сияющая улыбка:

      – Хиггинс, принеси телефон сюда!

      Телефонный разговор длился недолго, и Лорен в основном слушала. Повесив трубку, девушка подняла на Филиппа удивленные, смеющиеся глаза:

      – Выкладывайте, – воскликнул он, – расскажите же нам поскорее. Кэрол и Картер в курсе, как вы пытаетесь мне помочь.

      Однако Лорен пришла в немалое смущение. Оказывается, еще двое знают, что ей уготована роль шпионки, однако выбора не было, и она заговорила:

      – Похоже, у того человека, который помог мне сегодня, когда я так по-дурацки упала, и впрямь есть влиятельный друг в «Синко». Несколько минут назад тот друг позвонил мистеру Уэзерби. И вот результат – мистер Уэзерби только что вспомнил, что у него есть место секретаря, которое, как он полагает, отлично мне подойдет. Завтра я отправляюсь на собеседование.

      – Он сказал, кто именно будет проводить собеседование?

      – Кажется, он говорил, что этого человека зовут мистер Уильямс.

      – А, Джим Уильямс, – тихо повторил Филипп, и его улыбка стала еще шире. – Ничего себе!

      Вскоре Картер уехал – у него была собственная квартира, а Кэрол удалилась в спальню. Но Филипп попросил Лорен задержаться в гостиной.

      – Возможно,

Скачать книгу