Скачать книгу

отчеканил сталью это «требую», но на «прекратить» голос сорвался.

      – Вы требуете? Надо же! – Полковник изобразил подобие удивления. – За пять месяцев исследований вы не добились результатов. Однако если экземпляр U1 необходимо было сохранить живым в виду его уникальности, то с U2 мы можем применить надежные методы… познания.

      – Никто из моих подчиненных не станет участвовать в этой экзекуции.

      – Мои подчиненные прекрасно управятся и сами.

      – Я запрещаю подобный опыт на территории моего института.

      – Это вряд ли. По приказу министра обороны я имею право совершать в вашем институте любые действия, направленные на безопасность Великобритании.

      Доктор Гамильтон поперхнулся.

      – Эта пытка – в целях безопасности?!

      – Одиннадцать моих солдат госпитализированы, двое погибли.

      – Но это они первыми открыли огонь, не чужак!

      – Он вторгся на охраняемый объект.

      Губы Гамильтона тронула болезненная усмешка.

      – То есть вы заранее оповестили его, что объект охраняем? И как это вам удалось?

      – Черт возьми, док! Он пытался украсть U1!

      – Он к ней даже не прикоснулся – это видно на записях. Хотел бы украсть – украл бы за три секунды. Вы не так глупы, чтобы не понять этого.

      – Хватит! – Хардинг указал на дверь. – Убирайтесь. Я получил прямой приказ: любой ценой получить точные сведения о природе существа. Если вздумаете мешать мне… Словом, не советую.

      Гамильтон побледнел, но не сдвинулся с места.

      – Ничего, что сейчас ночь. Я не постесняюсь разбудить премьера. Если понадобится, то и ее величество. Полагаю, они должны быть в курсе первого вооруженного конфликта с инопланетным разумом.

      Полковник осклабился:

      – Вы сами отказались подтвердить инопланетную природу экземпляров. На свои же грабли, доктор.

      – И даже моя горячая благодарность не заставит вас изменить решение?

      Хардинг понизил голос и придвинулся к доктору, окуная его в облако табачной вони.

      – Положение сильно изменилось, док. Факт нападения, плюс это его оружие, хождение сквозь стены. Там среагировали мгновенно. У меня есть ясный приказ… Так что вам действительно лучше уйти.

      Больше не говоря ни слова, Гамильтон двинулся к выходу. Смотритель музея последовал за ним, у дверей задержался и отчетливо произнес:

      – Двое погибших – пока не так уж много. Не гневите судьбу, полковник.

      На лестничной клетке ректор института достал сигареты. Пока он курил, Хьюго Шелби молча стоял рядом. Затем доктор Гамильтон ушел – звонить королеве или поднимать на уши репортеров, а может, глушить виски в «Ромашке». Смотритель музея направился на второй этаж, где все в том же вольере отдыхала кареглазая леди Ребекка. Она не спала – послушный ее движению, мячик проделывал свой бесконечный путь. Двенадцать футов –

Скачать книгу