Скачать книгу

за оружие. Давай поговорим с ним. Мало ли, вдруг он видел Ольгрид и Саффата.

      – Сомневаюсь, – пробормотал Ковтель – Но вот где мы и как добраться до Диверта он наверняка нам подскажет. Потому что я в этом проклятом тумане вообще ничего вокруг не узнаю.

      Пэва остановились у края дороги, всего в нескольких шагах от сидящего.

      – Мирной ночи и доброго пути, – произнес Хольсварг, – что привело жителя Эш Гевара так далеко от дома?

      – И ваш путь пусть будет легким, – мирно ответил сидящий. – В такое время удача на дороге всегда в цене.

      – Мы возвращались в Диверт, но, похоже, в тумане сбились с пути.

      Санорра кивнул.

      – С пути вы сбились гораздо серьезнее, чем вам кажется. Будьте уверены, так вам домой не попасть.

      – Ты хорошо знаешь окрестности? – спросил Ковтель.

      – Достаточно для того, чтобы сказать, что путь, которым вы следуете, в который раз уводит вас все дальше от дома.

      – Все дальше? – Хольсварг открыл небольшой футляр, висящий у седла, и развернул свернутую в трубку карту. Но разглядеть ничего не смог: темно, да еще и туман, будь он неладен. – На восток или на запад?

      Санорра на карту даже не взглянул.

      – Намного дальше. Поверьте мне, намного дальше, – он потянулся и легко поднялся с расстеленного на земле плаща. – И карта вам тут не поможет. Не все пути можно нарисовать на бумаге. Порой не обойтись без проводника.

      Гельды переглянулись. Ковтель пожал плечами.

      – И, как я понимаю, ты хочешь предложить нам свои услуги? – спросил Хольсварг, убирая карту назад в футляр. – И сколько же ты просишь за них, санорра?

      – Тэи Зи. Не нужно называть меня «санорра» у меня есть имя. Так же, как и у вас, хоть вы их и не назвали, – он накинул плащ на плечи и подошел поближе к дороги. – Мне не нужны ваши деньги и я не хотел предлагать вам никаких услуг. Я предложил вам помощь. И, поверьте мне – она вам необходима. Впрочем – решайте сами. В любом случае – я иду в ту сторону и мне пора.

      Тарн побарабанил пальцами по луке седла. Несколько секунд он рассматривал Тэи Зи, стоящего рядом и спокойно смотрящего на него снизу вверх. По сравнению с тремя крупными вооруженными гельдами, сидящими в седлах, он выглядел совершенно безобидно.

      – Ну что же, Тэи Зи, твоя помощь нам, кажется, действительно пригодится. Только, уж не взыщи, придется тебе идти пешком. Пэва чужого на спину не пустит.

      – В таком случае, следуйте за мной. И поспешим – время дорого.

      Он направился вперед по дороге и всадники последовали за ним. Спустя несколько минут Ковтель тронул тарна за локоть.

      – Хольсва, послушай… А ты помнишь в окрестностях Диверта мощеные дороги?

      Он указал вниз. Действительно пэва уже ступали не по земле, а по старой, сбитой, но действительно – вымощенной камнями дороге. Хольсварг покачал головой.

      – И куда же мы в таком случае идем? – спросил Ковтель

      – Эй, санорра, то есть… как тебя там… – позвал Хайен, – а что это за дорога? И куда ты нас ведешь?

      – Здесь

Скачать книгу