Скачать книгу

катапультой и при помощи автопилота устремлялся к цели. Снаряд двигался со скоростью 650 километров в час на высоте от 500 до 2500 метров и покрывал до 300 километров. В специальном отсеке он нес 600 килограммов взрывчатки (смесь динитробензола и нитрата аммония в пропорции 1:1). Этими снарядами, получившими название ФАУ-1 (от слова фергельтунг – мщение), нацисты в 1944–1945 годах бомбардировали Англию.

      4

      Фюрер все делает без войны!

      5

      Штандартенфюрер – чин в СС, соответствует полковнику.

      6

      Диалог Гаха – Гитлер приведен по записям Министерства иностранных дел нацистской Германии.

      7

      СС – охранные отряды, террористические банды гитлеровской партии.

      8

      НСДАП – официальное название фашистской партии.

      9

      Бемен унд Мерен – Богемия и Моравия.

      10

      ОКВ, ОКX, ОКМ, ОКЛ – верховное командование вооруженных сил, главные командования сухопутных войск, военно-морского флота и военной авиации в гитлеровской Германии.

      11

      Тексты песен подлинные.

      12

      Кокпит – углубление в кормовой части палубы яхт и моторных катеров, где помещается рулевой.

      13

      Руге – спокойствие (нем.).

      14

      Корветен-капитэн – чин в гитлеровском военно-морском флоте, соответствует капитану третьего ранга.

      15

      Бибер – бобр (нем.).

      16

      Фрегатен-капитэн – чин в гитлеровском военно-морском флоте, соответствует капитану второго ранга.

      17

      Жидкий грунт – слой воды, более плотный, чем окружающие; опустившаяся в него лодка может лежать с выключенными моторами, не погружаясь глубже.

      18

      Транец – плоская оконечность кормы.

      19

      Кильсон – брус наподобие киля, но внутри судна.

      20

      Мушкель – деревянный молоток с короткой ручкой, применяется для такелажных работ.

      21

      Штабс-боцман – старший унтер-офицерский чин в гитлеровском военно-морском флоте.

      22

      Обермаат – чин в гитлеровском военно-морском флоте, соответствует главстаршине.

      23

      Перо и баллер – части руля.

      24

      Боцманмаат – чин в гитлеровском военно-морском флоте, соответствует старшине первой статьи.

      25

      Ваффен СС – войска СС.

      26

      «Сила через радость» – фашистская военизированная спортивная и туристская организация в гитлеровской Германии.

      27

      Штевень (форштевень) – брус, являющийся продолжением киля и замыкающий носовую оконечность судна.

      28

      Дифферент – наклон корабля по продольной оси.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAZABkAAD/2wBDAAQDAwQDAwQEBAQFBQQFBwsHBwYGBw4KCggLEA4RERAOEA8SFBoWEhMYEw8QFh8XGBsbHR0dERYgIh8cIhocHRz/2wBDAQUFBQcGBw0HBw0cEhASHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBz/wAARCANMAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAQMFAQAAAAAAAAAAAAAABAMFBgABAgcICf/EAGUQAAIBAwIDBQUDBwUJCQ0ECwECAwAEEQUhBhIxBxNBUWEIFCJxgTKRoRUjQlKxwdEWM2Kz8CRDcnN1gqKy4QklN1NjdJKT0hcYNDU2OFWDlKO

Скачать книгу