Скачать книгу

и Тримбл».

      И он протянул мне визитную карточку.

      – Вот это – я, – пояснил он, указывая на третьего Тримбла слева.

      – А я – Дженнифер Стрэндж, – ответила я, вручая ему рекламную брошюру и прейскурант.

      Повисла пауза. Потом он спросил:

      – Я мог бы переговорить с ответственным сотрудником?

      – Я к вашим услугам.

      – О, – произнес он извиняющимся тоном. – Мне сперва показалось, что вы… как бы… слишком молоды…

      – Через две недели мне стукнет шестнадцать. Так я, во всяком случае, полагаю, – ответила я. – А водительские права у меня с тринадцати лет. Итак, я к вашим услугам.

      Херефордское Королевство отличается от всех прочих Несоединенных Королевств тем, что экзамены на водительские права у нас сдают в зависимости не от паспортного возраста, а от реальной зрелости, – к величайшему прискорбию множества мужчин, которые еще и в тридцать два года никак правами не могут обзавестись.

      – Весьма похвально, мисс Стрэндж, но я обычно имею дело с мистером Замбини…

      – Мистер Замбини сейчас… к сожалению, недоступен.

      – Где же он?

      – Он нездоров, – ответила я твердо. – Чем могу вам помочь?

      – Ну что ж, – сказал мистер Тримбл, видимо, поняв, что меня на кривой козе не объедешь. – Я представляю интересы «Объединенной Корпорации Полезного Претворения Земель».

      – Жаль, – сказала я. – Боюсь, мало чем можем вам услужить. Разве только они сами надумали претвориться?

      – Я бы не стал делать из этого проблему, мисс Стрэндж, – парировал он с некоторым раздражением.

      – Ой, простите, – я сообразила, что неправильно его поняла.

      – Ничего. Скажите, нет ли у вас выхода на надежно работающих предсказателей?

      – Есть. Двое, – ответила я, радуясь, что нынешнее утро, кажется, несло не одни только дурные вести. «Корпорация Полезного Претворения» была подразделением мощной компании «Соединяем Полезности», а уж та-то проникла буквально повсюду. Владела всем и делала все – ну, почти. У них даже было собственное королевство на островах восточней Тролльвании. Там производили недорогой ширпотреб – редкостное барахло, но до чего же дешевое! Эта продукция давно заполонила соответствующий сектор потребительского рынка Несоединенных Королевств. Говорили даже, что из каждых шести кем-то потраченных денежных единиц, будь то фунт, спондулип, доллоп, экер или мула, отправлялся в карманы «Полезностей». Промышленный гигант не пользовался особой любовью, но это не мешало буквально всем отовариваться в его магазинах. А если учесть, что недавно у них появилось одежное подразделение, обещавшее «любой прикид за пять мула», я со своим мизерным окладом тоже пополнила ряды их клиентов.

      В свое оправдание могу только сказать, что всякий раз потом меня снедает чувство вины…

      – Целых два предсказателя? – произнес мистер Тримбл и вытащил из кармана чековую книжку. – Вы меня очень обрадовали! Скажите, не случилось ли кому-нибудь из них за последние дни сделать пророчество о скорой гибели этого мерзкого

Скачать книгу