ТОП просматриваемых книг сайта:
Властелин Хаоса. Роберт Джордан
Читать онлайн.Название Властелин Хаоса
Год выпуска 1994
isbn 5-17-012001-X, 5-7921-0471-9
Автор произведения Роберт Джордан
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Колесо Времени
Башир сдвинул брови, глядя на диск в руках Ранда. Он понял.
– Где ты ее взял? – повторил свой вопрос Ранд. Если бы удалось найти последнюю... И что тогда? Льюс Тэрин зашевелился в недрах сознания, но Ранд его не слушал.
– В таком месте, где ее стали бы искать в последнюю очередь, – ответил Таим. – Возможно, там в первую очередь следует искать и другую. На маленькой полузаброшенной ферме в Салдэйе. Я завернул туда, чтобы напиться воды, и хозяин преподнес мне эту вещь. Он был стар, не имел ни детей, ни внуков, которым мог бы ее передать, и искренне считал меня Возрожденным Драконом. Он утверждал, что она хранилась в его семье более двух тысяч лет. Будто бы давние его предки были королями во время Троллоковых Войн и лордами при Артуре Ястребиное Крыло. Думаю, он не лгал. Все это не более удивительно, чем найти подобный предмет менее чем в трех днях езды от рубежа Запустения.
Ранд кивнул, затем наклонился и подобрал тряпки. Он привык к тому, что вокруг него происходят невероятные события, – такое могло случиться где и когда угодно. Поспешно завернув печать, он вручил ее Баширу:
– Храни ее бережно. – Разбей! Разбей ее! – Ничто не должно с ней случиться.
Башир почтительно склонил голову и принял сверток обеими руками. Ранд так и не понял, ему поклонился военачальник или печати.
– Я сохраню ее в целости и верну, когда ты потребуешь: через десять дней или через десять лет.
Ранд внимательно посмотрел на лорда:
– Все ждут, что я вот-вот сойду с ума, и боятся этого. Все, кроме тебя. Почему?
Башир пожал плечами и усмехнулся в седеющие усы:
– Когда я еще учился держаться в седле, Маршалом-Генералом Салдэйи был Муад Чид. Вот уж кто был безумен, словно заяц по весне. Дважды в день он обыскивал своего слугу в поисках яда и пил только воду с уксусом, уверяя, что это защищает от отравы, которой потчует его этот парень, но за милую душу ел все, что тот ему подавал. Однажды он велел вырубить дубовую рощу, потому что дубы на него таращились. А потом приказал устроить им приличные похороны. Представляешь, что это была за работенка – рыть могилы для двадцати трех дубов?
– И что же, его никто не унял?
– Только такой же, если не худший, безумец осмелился бы косо взглянуть на него. Да и отец Тенобии никому не позволил бы тронуть Чида. Он был сумасшедшим, но при этом лучшим полководцем, какого я когда-либо видел. За всю жизнь он не проиграл ни одного сражения. Ни единого!
Ранд рассмеялся:
– Выходит,