Скачать книгу

машинально поднял свои очки, потому что солнце уже клонилось к горизонту, и сиреневые сумерки окрашивали пейзаж вокруг нас в таинственные цвета. Я вновь посмотрел на нее, намереваясь придумать причину и отказаться от ее предложения вместе поужинать. Но взглянув на нее, я испытал те же самые чувства, что испытывал, несясь вниз с горы. Потому что она смотрела на меня так, словно встретила мужчину своей жизни.

      Глава 2

      Неудобные туфли

      – У тебя уже нашлась здесь любимая остерия2? – полюбопытствовал я, понимая, что не имел права соглашаться. Но я подумал, что еще успею вовремя затормозить, совершенно не отдавая себе отчета в том, что на «черной» трассе не так-то просто остановиться.

      – Еще нет, – сказала Кьяра. – Жду твоих предложений.

      Через некоторое время мы сидели в приятном полумраке уютной остерии за небольшим столиком на двоих.

      – Ты уже все попробовал здесь? Порекомендуешь что-нибудь? – спросила Кьяра, углубляясь в меню.

      – Нет, я тут третий раз. Сегодня собираюсь попробовать типичное блюдо местной кухни.

      – И какая тут кухня типичная?

      – Учитывая, что рядом Бергамо, полагаю, что бергамасская. «Casoncelli alla Bergamasca»3 – говорят, исключительно вкусная паста… Только моя реклама тебя, похоже, не сильно впечатлила, – заметил я, увидев, что она продолжает изучать меню.

      – Нет-нет, я с удовольствием попробую эту пасту. Но меня заинтересовало название «Risoto con le rane»4… Это, правда, рис с лягушками?

      – Понятия не имею, – пожал я плечами. – Видишь ли, я не заказывал это блюдо, потому что меня не сильно воодушевляет перспектива поедания лягушек. Ничего против них я не имею, но не в качестве еды. Вон, смотри, – кивнул я на официанта, который проносил мимо нас две тарелки дымящегося риса с торчащими поджаренными лапками, больше похожими на лапки цыплят-дистрофиков. Честно говоря, у меня вид блюда вызвал чувство какого-то неприятия. – Хочешь попробовать?

      – Упаси боже! – отразилось на ее лице искреннее отвращение. – Я вообще боюсь лягушек.

      – Не думаю, что в таком виде они могут быть чем-то опасны, кроме потери аппетита, – рассмеялся я.

      Кьяра, уставшая, раскрасневшаяся и явно довольная своими достижениями на горных лыжах, несколько минут молчаливо изучала содержимое своего смартфона. А я украдкой изучал ее. Она была милой и нежной. И даже несмотря на совершенно растрепавшуюся косичку, она была красивой. Хотя, может, именно эта растрепавшаяся косичка и придавала ей особое неповторимое очарование.

      – Извини, надо было ответить на пару сообщений, – прервала Кьяра мои сумбурные размышления. – А ты уже, видимо, не здесь? – усмехнулась она. – О жене думаешь?

      – О жене?! – я вздрогнул так, будто официант все-таки поставил передо мной по ошибке блюдо, из которого торчали лягушачьи лапки.

      – Кольцо на твоем пальце разве не обручальное? – приподняла

Скачать книгу


<p>2</p>

Остерия – тип итальянского ресторана, для которого характерна более домашняя обстановка, меньший ассортимент блюд, но при этом они сделаны исключительно вручную и по индивидуальным рецептам хозяина, содержащего остерию. Цены, как правило, значительно более лояльные, чем в ресторанах, а еда зачастую – вкуснее.

<p>3</p>

Casoncelli alla Bergamasca – традиционная для Бергамо свежая паста «типа пельменей» с мясом.

<p>4</p>

Risoto con le rane – рис с лягушками, типичное блюдо города Ломеллина.