Скачать книгу

уже готовы. Вещи в гостинице на территории космодрома, – сказала Марта.

      – Хм. Неожиданно, – снова поворачиваюсь к ней и, подозрительно прищурившись, заглядываю в глаза. – И почему же вы оставили вещи здесь, если не собирались на меня работать?

      – Нас выселили из дома, – глаза Марты повлажнели, чего не было на памяти Тома ни разу. – Так какая разница, где ночевать. Думали, что здесь нас не найдут эти, – она кивнула в сторону кафе, из которого пока что так и не показались местные бандюганы.

      – Хорошо, – кивнув мачехе, поворачиваюсь к Сержанту: – Вы не выделите кого-нибудь им в со провождение?

      Подумав, я решил отправить с ними кого-нибудь. И не для охраны, а скорее для наблюдения. Отпускать Марту и Линду одних не хотелось совершенно. Пусть лучше будут под присмотром.

      – Да, конечно, – согласился Сержант и обратился к Бекке: – Ребекка, ты ведь тоже оставила свои вещи в гостинице? Вот и проводи дамочек.

      Девушка кивнула и, ничего не говоря, развернулась и направилась в сторону гостиницы. Мачеха и сестрица посеменили за ней. Проводив их взглядом, решаю выяснить кое-что у Сержанта.

      – Сержант, – обращаюсь к нему, – вы ведь не собирались убивать того типа в кафе?

      – Конечно же нет, – хохотнул мужчина. – Капитан, я солдат, а не маньяк. Да и с охраной космодрома ссориться не хотелось. Эти ребята могут доставить проблем не меньше, чем полиция. Насчет того, что возможна небольшая драка, я предупредил их заранее. Тут служит много отставников, и ничего против они не имели. А вот для того, чтобы кого-нибудь грохнуть, одних приятельских отношений мало.

      – Я, в принципе, так и думал. Но решил все же уточнить.

      – Вы молодец, капитан! – неожиданно похвалил меня Сержант. – Замечательно держались для вашего возраста, да и подыграли мне хорошо.

      – Спасибо, – кивнул я в ответ на похвалу. Как ни странно, было приятно услышать такие слова от старого вояки. – Вы что-то говорили про знакомого техника? Можно назначить нашу с ним встречу на завтра?

      – Да. Думаю, что у него нет никаких срочных дел. Насколько я знаю, он давно сидит без работы. Я с ним свяжусь и сообщу вам, капитан.

      – Хорошо. Тогда еще один вопрос, Сержант. Этот бандит, Пенол Полуст, он действительно такая известная личность, про которого должны все знать?

      – Нет, капитан, – он отрицательно покачал головой. – Он шестерка, которая считает себя крутым боссом. Вот его брат, Дарел Полуст, действительно значимый человек. А Пенол пыжится, пытаясь быть похожим на брата. Только умишком он обделен.

      – А с его братом проблем у нас не будет? – озадаченно спрашиваю я.

      – Не думаю. Совсем не тот уровень. Вот если бы мы реально грохнули его братца, тогда он, может, и пошевелился бы. Так что не переживайте. Но на всякий случай все же не выходите никуда один. Реббека теперь будет жить на корабле, вот пусть вас и сопровождает. Я ее проинструктирую.

      – Ладно, обязательно буду брать ее с собой, – соглашаюсь я с ним.

      – Вот

Скачать книгу