Скачать книгу

взглянул на часы и понял, что уже перевалило за полдень. Неплохо бы пообедать, только вот в крошечном холодильнике хранилось лишь несколько замороженных буррито да тюбик острого соуса. К счастью, владелец закусочной на Мейн-стрит прекрасно знал предпочтения Майка. Схватив со стола ключи от машины, Майк направился к выходу, совершенно не ожидая увидеть на пороге женщину. Но она действительно стояла, склонившись перед дверью.

      Появление Майка застало ее врасплох, и она попятилась. Майк несколько секунд наблюдал за тем, как неожиданная визитерша пытается сохранить равновесие, а когда понял, что падение неизбежно, подхватил ее под руку. Копна золотистых волос упала с ее лица, и Майк заглянул в ясные глаза восхитительной Анны Эдмонд.

      Она наконец выпрямилась, и Майк вынужден был отпустить ее руку.

      – Вы в порядке? – спросил он.

      – Да, – ответила Анна. – Извините, я просто хотела оставить для вас кое-что.

      Майк не удержался от улыбки, окинув взглядом наряд Анны, состоявший из бледно-желтой блузки, темно-синей юбки и желтых босоножек на каблуках. На пороге стояла небольшая розовая коробка из кондитерской Калли, к крышке которой был прикреплен конверт.

      – Вы опять пытаетесь меня накормить? Судя по всему, я выгляжу так, словно постоянно испытываю чувство голода.

      Анна ответила Майку немного смущенной, но ужасно сексуальной улыбкой, а потом поспешно отвела взгляд.

      – Вовсе нет. Вернее, в этой коробке действительно угощение для вас. Но я просто хотела поблагодарить вас за рекомендацию. Я целых три часа беседовала с Джилл Монзер, и поскольку наша встреча проходила в кондитерской Калли, решила, что вам стоит попробовать ее булочки с корицей, хотя сама стараюсь ими не злоупотреблять. Словом, ваша сестра сказала, где вас искать, и…

      – Анна, – прервал Майк новую знакомую, которая нервничала все сильнее. Она то и дело всплескивала руками и заглядывала Майку в глаза, хотя тут же отводила взгляд. Вот и сейчас ее зрачки расширились, а губы слегка приоткрылись. – Можно было постучать, – мягко произнес он. – Я бы очень расстроился, узнав, что вы приходили, но не дали мне возможности с вами повидаться.

      Анна на мгновение замерла, но потом, как и тогда у себя дома, взяла себя в руки. Перемены в выражении ее лица завораживали и возбуждали. Майку хотелось, чтобы она знала это и ответила взаимностью. «Пофлиртуй со мной, Анна, хоть как-то намекни о своих желаниях».

      Анна улыбнулась, и ее щеки окрасились еле заметным румянцем. Ну вот, уже что-то.

      – Мне просто не хотелось вас беспокоить.

      – Как такое возможно?

      – О, не стоит меня недооценивать. Я могу вас удивить. – Анна наморщила нос, и Майк поймал себя на том, что ему начинает нравиться эта ее милая привычка.

      Ему хотелось, чтобы она его удивила, только вот он подразумевал под этим нечто другое, чем она. Майку хотелось наблюдать за тем, как она избавится от короткой юбки, снимет блузку и покажет ему свое белье. Интересно, оно тоже желтое? Или его ожидает сюрприз? Анна выглядела

Скачать книгу