Скачать книгу

по утрам. Служанки принесли ей маленькую круглую чашу без ручки и налили туда душистый горячий напиток.

      – Что вы пьете, Жасмин? – полюбопытствовал Джеймс.

      – Это называется чай. Не хотите попробовать? Адали, принеси еще одну пиалу для графа. Мы завариваем листья чайного куста горячей водой. Конечно, сначала их приходится сушить. Я привыкла к чаю в Индии. Моя мать и тетки часто кладут в него кардамон или гвоздику для вкуса и аромата.

      Управитель Жасмин поставил перед Джеймсом пиалу.

      – Это черный чай, милорд. В Китае выращивают и зеленый.

      – Индийский чай – лучший в мире, – заметила Жасмин. – Попробуйте, Джемми.

      Джеймс пригубил, нашел напиток весьма приятным, но не таким пьянящим, как вино, эль или сидр.

      – Я подумываю предложить бабушке ввозить чай в Англию, – сообщила Жасмин. – Голландцы вот уже лет шесть этим занимаются, хотя не знают, как продавать его, и не получают больших прибылей.

      – Голландцы – превосходные торговцы, – удивился Джеймс.

      – Верно, но все же не умеют торговать чаем. Это не пряности и не ткани, которые легко всучить любой хозяйке на рынке. Чай – привилегия богатых и знатных. Только когда они полюбят его и сделают напитком избранных, остальные последуют их примеру.

      Джеймса удивила ее проницательность. Он всегда думал, что Жасмин, как многие женщины, наделена обычным здравомыслием, и лишь сейчас понял, как ошибался.

      – Скорее всего вы правы, Жасмин. Богатые введут чай в моду, а простой народ будет стремиться им подражать.

      Жасмин поднялась из-за стола.

      – Мы поговорим об этом с бабушкой. Поехали, Джемми, время не ждет. Я не видела своих крошек почти две недели, и мне не терпится вновь обнять их.

      Они направились прямо в Аршамбо и уже через полчаса оказались во дворе замка. Жасмин мгновенно соскочила на землю и бросилась к детям, ожидавшим ее на ступеньках крыльца. Наверху стояла мадам Скай с представительным господином, судя по всему, самим графом де Шером. Александр де Савилль пожал Джеймсу руку и пригласил в дом. Граф Лесли расцеловал мадам Скай в обе щеки.

      – Итак, Джеймс Лесли, – произнесла почтенная леди, взяв его под руку, – вы покорили мою внучку?

      – По крайней мере мы договорились обвенчаться пятнадцатого июня, – сообщил граф.

      – Прекрасно! Я рада, что вам удалось образумить Жасмин.

      Они вошли в элегантную гостиную, и Джеймс заметил, что остальные тактично оставили их наедине.

      – Мне необходим ваш совет, мадам, – начал он, – но для этого я должен переговорить с вами конфиденциально.

      Скай подняла тонкую бровь.

      – Вы просите у меня совета? Как интересно! Значит, сэр, вы все-таки поняли, что я вам не враг?

      – Я считаю вас коварной, способной на все, весьма изобретательной и хитрой, но все же я не могу без вас обойтись. И даю слово, не верю, что мы вообще когда-либо были врагами!

      Они устроились на маленьком диванчике, и Джеймс взял ее руку в свою.

      – Мне

Скачать книгу