Скачать книгу

Эдмонда с замиранием сердца следила, как Мадлен исполняла роль богатой знатной вдовушки, имевшей дочь на выданье, которую мастерски изображал Леон (баронессе, как, впрочем, и барону, и в голову не могло прийти, что это юноша) и даже жеманился, как молодая капризная девица. Между матерью и дочерью разгорелось соперничество за сердце трубадура, Ригора, который успевал усладить их слух своими сочинениями и бесстыдно сорвать цветы любви.

      Ригор, стоя на одном колене перед вдовушкой-Мадлен, которая всем своим видом показывала, что сгорает от страсти, исполнял:

      У любви есть дар высокий —

      Колдовская сила,

      Что зимой, в мороз жестокий,

      Мне цветы взрастила…[15]

      Баронесса невольно поддалась любовным фантазиям. Она устала от пренебрежения супруга, ибо он женился на ней из-за обширных владений, которые вскоре присоединил к своим, и перестал обращать на жену внимание, отдавая предпочтение юношам.

      Эдмонда представила, как утопает в объятиях трубадура. Она почувствовала сильное волнение и желание.

      Барон краем глаза следил за своей супругой, понимая, что происходит в её душе. Он не требовал от Эдмонды верности и, пребывая в прекрасном расположении духа, решил доставить ей хоть какое-то удовольствие.

      – Вы, верно, устали, сударыня… – произнёс он, искоса поглядывая на жену.

      Та смутилась.

      – О нет, Филипп… Представление доставляет мне истинное наслаждение.

      Барон улыбнулся, обнажив ровные белоснежные зубы, на фоне которых отчётливо выступали резцы, словно у вампира.

      – Не сомневаюсь, сударыня. И даже могу сказать наверняка: наслаждение доставляет вам трубадур… Не так ли?

      Эдмонда потупила взор, не зная, что ответить, ибо характер и поведение супруга были непредсказуемыми.

      – По окончании страданий этого красавца, который мечется между богатой матерью и юной дочерью, вы можете подняться в свои покои.

      – Но я не устала… – попыталась возразить баронесса.

      – Разумеется. Поэтому вслед за вами отправится трубадур и усладит ваш слух своими утончёнными песнями.

      Эдмонда взмахнула ресницами, не ожидая от барона подобной любезности.

      – Благодарю вас… – произнесла она.

* * *

      По окончании представления любовного треугольника барон подозвал к себе Ригора и что-то шепнул тому на ухо. Трубадур почувствовал смущение, но ненадолго, усилием воли он обрёл прежнюю уверенность. Он поклонился барону и вымолвил:

      – Почту за честь, ваше сиятельство.

      К Ригору подошёл слуга.

      – Следуйте за мной, сударь… – сказал он. Трубадур направился за ним, предвкушая встречу с баронессой.

      …В это время Жан подменил Ригора, которому было суждено услаждать сиятельную Эдмонду не только стихосложением и музыкой. Он умел играть на арфе и сносно петь. Конечно, его музыкальные способности меркли по сравнению с талантами Ригора, но что поделать – желание баронессы – закон.

      Барон наслаждался представлением.

Скачать книгу


<p>15</p>

Источник: Бернард де Вентадорн. Песни / Издание подготовила В.А. Дынник. М.: Наука, 1979.