ТОП просматриваемых книг сайта:
Повести. Рассказы. Истории. Давид Шварц
Читать онлайн.Название Повести. Рассказы. Истории
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Давид Шварц
Жанр Юмористическая проза
Издательство Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Лицо Лизы помрачнело.
– Я бы не хотела сейчас говорить об этом подробно. Это сложно всё… Ладно. Только два слова. Не обижайтесь, вы поймёте, почему я не хочу распространяться…
Не каждому дано работать с биоэнергетикой, будь он хоть трижды врач. Самое тяжёлое в этом то, что ты переносишь на себя проблемы больного человека. Перетягиваешь. Впитываешь. И если нет у тебя внутренней защиты, может быть беда! Это, конечно, не всё о биоэнергетике. Это сложная наука.
Я отошла от этой методы в последнее время. Тяжко. И опасно.
Расскажу только о двух случаях, ладно?
Не так давно я помогла двум людям. Одному в России, расстояние между нами около пяти тысяч километров. А второму, точнее, второй, в Германии. Тоже с тысячу километров. У первого была проблема с ринитом и головными болями. Я назначила ему время – в десять вечера и стала работать с его фотографией. Назавтра позвонила. Больному настолько стало легче, что он просто кричал от радости в трубку! Головные боли практически прекратились через несколько минут, ну а с ринитом не так просто справиться, но он утверждал, что тоже полегчало и я дала несколько профессиональных советов. Больше распространяться об этом не хочу.
А второй…
Лиза стала медленно массировать левую руку.
– Незадолго до круиза, буквально за день, ко мне обратилась знакомая молодая женщина из Мюнхена. У неё буквально отнималась кисть левой руки. Ни лекарства, ни примочки, ни массаж не помогали.
Я назначила время и стала, как я уже говорила, перетягивать эту боль на себя. Просто я очень хорошо отношусь к этому человеку. Это раз. И я просто не подготовила самозащиту…
Ей стало легче. У меня есть небольшие проблемы.
Это всё. Забудем об этом. Нам пора возвращаться, я думаю.
Потянуло прохладой, если это выражение применимо к августовскому Средиземноморью.
Ветерок крепчал, как бы напоминая нам, что пора и честь знать.
Погостили – и по домам!
По кораблям!
Назад идти было легче.
Дорога показалась и проще и короче.
На главную улочку Фиры мы вышли отдохнувшие и, по-моему, даже изменившиеся.
Рассказ Лизы произвёл впечатление не только на меня, но и на Свету.
Она долго молчала, а потом попросила Лизу дать номер телефона.
Что-то она задумала…
Мы шли по направлению к фуникулёру, который должен был опустить нас с небесной высоты городка Фира, а это, по официальным данным, двести шестьдесят метров над уровнем моря, на грешную землю!
Чтобы немного отойти от напряжения, вызванного рассказом Лизы, я взял на себя роль гида и стал излагать всю информацию, которую знал об этом удивительном острове и о нашем корабле, до которого нам придётся сначала спускаться фуникулёром, а потом добираться моторной лодкой, которая челночно курсирует от корабля на рейде до берега и обратно.
– Итак, –