ТОП просматриваемых книг сайта:
Мужчины. Дети. Прочие опасности. Как их превратить в удовольствие?. Диана Балыко
Читать онлайн.Название Мужчины. Дети. Прочие опасности. Как их превратить в удовольствие?
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Диана Балыко
Жанр Воспитание детей
Издательство АРДИС дистрибуция
Сейчас мы исследуем три истории моих подруг, которые, как все женщины, мечтают создать семью и никак не могут выйти замуж. Почему? В конце главы мы ответим на этот вопрос вместе.
А сейчас я сделаю одну маленькую ремарку. Среди них, моих подруг, нет ни одной феминистки, ни одной лесбиянки, и ни одной уродины. Они все – достаточно образованные и довольно симпатичные барышни, мечтающие о браке, детях и необременительной работе, которая придает иллюзию занятости и финансовой независимости от супруга. Короче, мои подруги очень современны и…одиноки.
Американская мечта
Ее звали Зося. По американским меркам мы обе были совершеннолетними – нам исполнилось ровненько по 21 году, когда по программе студенческого обмена мы поехали в США. Я уже была замужем, а Зося только мечтала найти свою судьбу. У нее четко были раставлены все приоритеты. Ее судьба звалась Америка и никак иначе. У Зосиного счастья были горделивые черты небоскребов и зеленая шевелюра сто долларовых купюр. Так что, казалось бы, задача поиска мужа должна решаться крайне просто. Ведь рамки для подходящих кандидатур были неимоверно широки. Главное, чтобы претендент на руку и сердце жил в США. Остальное неважно. Неважен был даже размер его кошелька. По крайней мере, на первых порах. Зосе просто нужно было зацепиться в стране своей мечты.
Мы приехали всего на четыре месяца, и борьба за счастье началась буквально сразу, как только мы спустились по трапу самолета. В Нью-Йорке нашу группу встретил чернокожий студент, который мгновенно стал объектом Зосиного внимания. Я, конечно, не расистка, но меня как-то напрягло, что подруга тут же бросив меня «караулить чемоданы» пошла на абордаж. Прежде чем разъехаться по местам своих стажировок, мы провели одну ночь в общаге колумбийского университета. Пока я привыкала к новым запахам и ощущениям, Зося носилась по коридорам и истерично обменивалась адресами, телефонами и е-мейлами с людьми, которых, наверняка, больше никогда не увидит и не услышит.
В самой общительности и раскрепощенности естественно нет ничего плохого. Признаюсь честно, я немного завидовала ее классному «инглишу» и детской непосредственности, пока это не стало меня излишне доставать. Ведь Зосе постоянно требовалась моя помощь: одолжи свои розовые кружевные трусики – я иду на свидание; ой, как вкусненько пахнут твои духи – я не удержалась и надушилась; спроси Майкла, любит ли он меня; скажи Саймону, что я проревела всю ночь из-за того, что он не пригласил меня на пикник; если Рик будет спрашивать, почему я не пришла, скажи, что меня оставили работать во вторую смену; твоя помада? ах, да, я случайно положила ее в свою сумочку…
За четыре месяца ей нужно было выйти замуж или хотя бы остаться в США в качестве чьей-нибудь невесты. Зося даром времени не теряла. Ни единого дня. Обрабатывать одного мужчину слишком долго ей не хватало терпения, поэтому Зося хваталась за каждого встречного, кто ей хоть раз улыбнулся. В зависимости от того, насколько стремительно