Скачать книгу

Отнеси.

      «И покрепче запри дверь за этой бестией». Можно было бы напустить его на старого герцогского медведя. Это угомонит их обоих.

      В дверях гостиной возник Фортескью.

      – Прошу прощения, ваша светлость. Но сегодня утром мисс Блейк не может вас принять. Она спрашивает, удобно ли вам будет зайти в другое время.

      Грэм заморгал от неожиданности. Не может принять? Но… Софи всегда его принимала!

      Но, видимо, не сегодня или, по крайней мере, не его. Черт возьми, неужели она не понимает, что нужна ему? Ну не то чтобы нужна, но как раз сейчас ему было бы очень полезно с ней поговорить. Раздраженный и уязвленный более, чем хотел признать, Грэм прошагал мимо согнувшегося в поклоне Фортескью и с такой силой натянул перчатки, что порвал шов.

      Черт подери, он еще долго не сможет купить себе новые перчатки, если вообще когда-нибудь сможет. Хотя куда полезнее сердиться на перчатки, обстоятельства, друга, чем слишком долго размышлять, почему отказ Софи так его расстроил.

      Вместо этого Грэм решил отправиться в Суссекс. Пора наконец самому взглянуть на этот пресловутый Иденкорт. Отчеты отчетами, но разве из них все поймешь? А если Софи будет удивляться, почему он не зашел еще раз… то пусть удивляется дальше.

      Однако на верхней ступеньке крыльца он замер. Какой-то импульс заставил его развернуться, снова броситься в гостиную, вынуть из кармана отполированный кусочек оленьего рога и положить его на маленький столик в качестве подношения. Нет, не подношения, дара.

      Черт возьми все на свете!

      В последовавшие два дня Софи узнала, что она не только не умеет одеваться и причесываться, но, со всей очевидностью, не умеет стоять, сидеть, ходить, кивать, держать веер и монокль.

      Девушка находилась в огромной столовой Брук-Хауса, где стол, за которым могли сидеть до тридцати человек, тянулся почти через всю комнату. Софи чувствовала себя столь измотанной и раздраженной, что окружающая роскошь ее уже не трогала. Она без сил упала на один из обеденных стульев, не чувствуя никакого почтения к его антикварной ценности.

      – Слава богу, вы пришли, – буркнула она своей личной немезиде. – Сама не понимаю, как я пережила все это.

      Лементер, бодрый и щеголеватый, несмотря на усталость после долгой и утомительной работы, сложил на груди руки и приподнял бровь.

      – Но ведь пережили. Хотя я и сомневаюсь, что вы действительно жили. Более того, вам нет прощения. Вы обладаете врожденной грацией – во всяком случае, грацией молодой кобылки, и если бы вы только справились со своими глупыми страхами, все далось бы вам без труда. – Он выразительно взмахнул руками.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим

Скачать книгу