Скачать книгу

или из-за того, что покупатель передумал. Кроме того, некоторые продавцы на сайте практикуют увеличение своих продаж путем найма сторонних лиц для повышения рейтинга (явление, известное как brushing («чистка») – описывается подробнее в 12-й главе).

      4

      День холостяка происходит от Дня бакалавров: в начале 1990-х гг. одинокие студенты начали праздновать «антидень» святого Валентина, и дата 11.11 стала символом одиноких людей.

      5

      Для b2c-веб-сайта Alibaba – tmall.com.

      6

      Термин, зарегистрированный Alibaba в 2012 г. для того, чтобы отличать фестиваль компании от известного ранее названия фестиваля «guanggun jie», выбранный из-за сходства 11.11 с двумя парами палочек для еды.

      7

      В телевизионном интервью с Эмили Чанг для Bloomberg TV.

      8

      Фраза перекликается с китайской пословицей wanneng de shangdi, которой описывают всемогущего Бога.

      9

      Первоначальное значение иероглифа tao – «мыть золото» – ушло в небытие.

      10

      На Tmall есть учет в некоторых разделах, например в Tmall Supermarket.

      11

      К несчастью, названный по-английски ali wangwang.

      12

      Впервые запущен в 2008 г. как Taobao Mall, позднее стал называться tmall.com.

      13

      Tmall также взимает ежегодную плату.

      14

      В 2015 финансовом году.

      15

      Предлагая ограниченный ассортимент товаров, преимущественно в низкой ценовой категории.

      16

      Сам Groupon пришел в Китай в 2011 г., но его появление быстро обернулось неприятностями, и ему не удалось добиться успеха.

      17

      Переводится как «суперхорошая сделка».

      18

      Председатель Fosun Group, владеющий Club Med.

      19

      В разговоре с журналистом Чарли Роузом.

      20

      Я Ван дер Вен.

      21

      Стендап-комик из Шанхая, по некоторым данным, часть своего материала заимствует из речей Джека.

      22

      Конкуренты вроде Baidu больше полагаются на продажи по телефону.

      23

      Для China Daily 11 мая 2015 г.

      24

      Так назывался легендарный поход китайских коммунистов в 1934–1936 гг.

      25

      Экономическая и политическая кампания в Китае, проходившая с 1958-го по 1960 г. Ее целью было укрепление индустриальной базы и резкий подъем экономики.

      26

      Американская холдинговая компания (прим. пер.)

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCANFAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAQMFAQEAAAAAAAAAAAAAAgEDBAAFBgcICQr/xAB3EAABAgQEAwYDAwYGBw0PEAsBAgMABAURBhIhMQcIQQkTIlFhcRQygQqRoRUjQrHB8BZSYoLR4SQzQ3KSs9IXGCUmNDZTZXSytLXxGRpEY2Rmc3aDhJSio8LTJygpNTdGVFZXdXeGk6Sl1OI4OUdIZ4WVlsTy/8QAHQEBAAIDAQEBAQAAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICf/EAFsRAAIBAgQCBggCBgcDCAcFCQABAgMRBAUhMRJBBhNRYXHwByIygZGhscEU0QgjQlLh8RUzYnKCkrJDc6IWFyQ1VJOzwjQ3U2N0w9IYJSc2RfImOGSDlJWk0//aAAwDAQACEQMRAD8A9qbaRuHPE3gCiNYAEoIBMCbiKG8CAVIBgACmxgCoAS14AEotAAkQAik32gASi0ACoWEANqFyTAugYEgKFoAbWdRArIHb0tAqIoaesANm5MAIdIAFYuIAbO8Qy6EAv5RBILg2iGAUJuYICqRYQYAUkGJQGlN2PnFgCpNoAaUm4gQ1cEpJ+mkGiNhtxFxFGSiO63m1G8QSMqb0vFuIDZibAFYvFWBh1v63iANrRY+cAMuJsYAZI6QA04IAYdR1gWTGVogWAUm3rADS94EMRW28Cgy4NIAZWnWBZMbUm5gWGlNiAGyjz6wK2Gli0Co0RrrADa03MANqTYQAwtFoAAo0MAApOkAAU2gSmApMC426ix0gUaGHRrAgCAEKdIAQgjbWABgSmCs3gSlzY04IEvUbIgVYkCDuzpGQxiWtACKTAAwAihAlAnWwIgRsIsDb9kAN2t5wBQF/rAFEQAihAAqFjAAkXgAVaEwA2rXrAAK1VAyDa9oAZI1gYyoC4JF9IABen0gCrdfKAAVrtADZRY7QJuIRYgawLJgqirTJFSn1idgKoekGiLoBaPTWItoSNlOsQmBFovEpgZUiwiwGiIAEp02gU2Y0pF9t4xl7jDrOnr1gBh1Nj11iyYGzENABaNIgDSkwAw8mAI7ibawA2rzgBpabn3gCOsWUYF0NuDW8CQDrADZECsgFpgVGlp1gBsp01EC9+wbI+6BI0tF4AYcHSBRjZTrAgBSYAaWiAGykEesACpvKYAaWgqgB

Скачать книгу