Скачать книгу

тебе должно быть ясно – стоит сюда садиться или нет.

      – Дэймон, – вспыхнула Ди и повернулась ко мне. В глазах ее стояли слезы. – Он шутит, Кэт.

      – Дэймон, разве ты шутишь? – Эш повернула к нему свое лицо.

      Все внутри меня клокотало.

      – Я совершенно серьезен, – сказал он, глядя мне прямо в глаза. – Тебе не стоит садиться сюда.

      Ди что-то говорила мне, но я уже ничего не слышала.

      Мое лицо горело, словно в огне. Окружающие вовсю таращились на нас. Один из близнецов Томпсонов криво усмехался, а другой выглядел так, словно от жалости ко мне хотел забраться под стол.

      Сидевшие поблизости ребята смотрели в свои тарелки. Некоторые из них усмехались.

      Боже. Меня никогда в жизни так сильно не унижали.

      Дэймон, как всегда, смотрел куда-то поверх голов.

      – Ну же, беги, – Эш издевательски улыбалась и тонким пальчиком указывала мне дорогу.

      Я вспомнила, как три года назад, после похорон отца, впервые вошла в класс. Был урок английского, где мы проходили «Повесть о двух городах» Диккенса. Я тогда разрыдалась, не в силах сдержаться, – это была любимая книга отца. И точно так же кто-то страшно жалел меня, а кто-то не мог скрыть своей брезгливости.

      Да что говорить – еще совсем недавно, в больнице, и полицейские, и доктора, и медсестры. Я чувствовала на себе точно такие же взгляды.

      И это было невыносимо.

      Настолько невыносимо, что нужно обязательно что-то сделать.

      И я взяла тарелку со спагетти в соусе и перевернула ее на головы этой парочки. Весь соус достался Эш, а длинные макаронины – Дэймону. Одна даже повисла у него на ухе.

      Точно в тумане, я слышала, как кто-то удивленно присвистнул. Даже вскрикнул.

      Ди еле сдерживалась, прикрыв ладонью рот, чтобы не рассмеяться в голос.

      Эш возопила, как дикая кошка, и наконец спрыгнула с коленей Дэймона. Томатный соус стекал с ее волос и напоминал кровь.

      – Ты… ты… – она задыхалась от ярости и не знала, каким еще ядом плюнуть в меня.

      Дэймон снял макаронину со своего уха, внимательно посмотрел на нее и бросил на стол.

      А потом… он сделал самую странную вещь на свете.

      Он расхохотался. Искренне и очень громко. Так, как умели смеяться только они с Ди. Их и без того яркие зеленые глаза светились от этого смеха.

      Эш с силой сжала кулаки:

      – Ну все. Тебе конец!

      Дэймон тут же подскочил к ней, обнял за талию и начал уговаривать. Вот теперь уже было не смешно.

      – Остынь. Прошу тебя. Все. Хватит.

      Она попыталась отпихнуть Дэймона, но безуспешно.

      – Клянусь всеми звездами и светилами, я уничтожу тебя!

      – Да что ты? Никак мультиков обсмотрелась?

      С меня хватит. Впервые в жизни я серьезно раздумывала о том, как ударить кого-то побольнее. И моя тяжелая повязка на руке очень для этого пригодилась бы.

      На мгновение глаза Эш вспыхнули каким-то странным янтарным светом. Или это мне показалось? И тут прямо как будто из воздуха материализовался мистер Гаррисон:

      – Я полагаю, концерт окончен.

      Эш

Скачать книгу