Скачать книгу

было глубокое уныние, которое охватывало его внезапно, без всяких видимых причин. Майор описывает это так: иногда среди шумного веселья за офицерским столом улыбка вдруг исчезала с его уст, словно стертая чьей-то невидимой рукой, и потом несколько дней полковник ходил мрачный, погруженный в тяжкие раздумья.

      Описывая характер полковника, сослуживцы отметили также необычайную его суеверность. Он почему-то не любил оставаться один, особенно после наступления темноты. Этот детский страх в столь мужественном человеке вызывал массу толков и предположений. К моменту трагедии первый батальон полка «Роял Мэллоуз» (он же бывший сто семнадцатый) простоял в Олдершоте несколько лет. Женатые офицеры перебрались из казарм в отдельные дома, полковник Баркли жил все это время на вилле Лэчайн в полумиле от Северного лагеря. Вилла окружена собственными землями, которые с западной стороны проходят всего в тридцати ярдах от проезжей дороги. Вместе с семьей полковника проживают кучер и две горничные. Других обитателей в поместье не было, поскольку детьми хозяин и хозяйка не обзавелись и гостей приглашали нечасто.

      А теперь посмотрим, что происходило на вилле Лэчайн в понедельник между девятью и десятью часами вечера.

      Миссис Баркли, как выяснилось, придерживалась римско-католической веры и принимала горячее участие в работе общества святого Георгия при церкви на Уот-стрит. Общество занималось благотворительностью и собирало для бедняков поношенную одежду. В тот день заседание общества было назначено на восемь часов, и, чтобы не опоздать на встречу, миссис Баркли поужинала рано. Кучер слышал, как она, покидая дом, перекинулась несколькими словами с мужем, пообещав ему не задерживаться надолго. Потом она заехала за мисс Моррисон – юной леди, проживающей на соседней вилле, и оттуда обе женщины отправились в церковь. Собрание продлилось сорок минут, и уже в пятнадцать минут десятого миссис Баркли вернулась домой, расставшись с мисс Моррисон у порога ее дома.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      © Перевод. Г. Веснина, 2009. // На военном мундире не имелось карманов, поэтому военные имели привычку носить носовой платок в рукаве.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAwACAwEBAAAAAAAAAAAAAAECAwYEBQcICf/EAGIQAAECBAQEAwUFBQQCDAcOBwECEQADITEEBRJBBiJRYQcTcQgygZGhFEKxwdEVI1Lh8BYzYvEJchcYJCU0Q3OCg5Kz0yc2Y5OytNIZJjU3OERTVFZ0dZWiwkZVZGWEhaP/xAAbAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAAAAAQIEAwUGB//EADsRAQACAgAEAwQIBAcAAwEBAAABAgMRBBIhMRNBUQVhcZEUIjJSgaGx8DRTwdEVIzNCcrLhJENi8aL/2gAMAwEAAhEDEQA/APp1RIJcan6jdrd4/Uv2pAkB2NasDvaCkEudIOgXBAuRDsEuYdBATqUbAkPF8wAJJSliVFh0aCmVLKikrKQXNr94iMXmqdtb+guIumtI1pWoUSQ9mtFFEslKlKYUIo4+cED/ALwhIAU7EtfvBTA1MSaigVt8YifBKuUNLCmBYFncxfiuvUHkOv3jud/6/SCIxC0BSRVJZ3AaLDVYkgTNIY+YXd+zf1WIoJCyg+6/M14qEpLzSQNCk+6Xu8BKjpJFCo0Pr+kVdrSoILfAv/VoyiGL60ukgPpBEX3L7kqmjSCFFIvX8+kNdVCy6nUUhJAFLmLCEBr1AVFRTZ+kBBFQUgpHUlmteKprSgOU2Td3Z/TvA6jT5aLAuHr97t6QO5a9LBTuoaj1MF0wmaPMSvSQwYjv2MVqTJLgKKnJZNbGCE6gtzzBNHAoDdoC21hKtTE1IDf12iJ2CmIqoJGySaEfpFWPcwibpXyszUF2rFUAlDlQCkE0It

Скачать книгу