Скачать книгу

через Долину Звенящих Ручьёв длиннее на сорок километров, но там есть укрытия на случай, если вдруг появится какой-нибудь патруль. И к базовому лагерю сможем подойти с запада, а там – лес, подходящий вплотную к компаунд-комплексу. – Мельн решительно тряхнул головой. – Едем через Долину.

      Веллитиец молча кивнул в ответ на эти слова бригадира и отключил стояночный тормоз, после чего тронул ребристое полукольцо руля. «Мул», утробно взрыкнув двигателем, тронулся с места и покатил по каменистой поверхности, туда, куда после уничтожения буровой установки унеслись странные истребители.

      Глава 4.

      И в кабине, и в пассажирском отсеке «мула» царила напряжённая тишина. Ю-Сьен Тиконтар с отрешённым видом зачем-то протирал куском ветоши ствол импульсной винтовки, глядя остановившимся взором куда-то сквозь металлическую стену отсека. Сайлус Эллисон внимательно всматривался в дисплей переносного компьютера, сидящий за его спиной Хор Ашанса заглядывал через его плечо, пытаясь понять, что такого интересного фрезиец нашёл в Голонете. Эпп Са-Вин, широко расставив все свои десять ходильных конечностей, очень напоминающих крабьи лапы, с невозмутимым видом смотрел на обзорный экран, закреплённый под потолком пассажирского отсека вездехода. Но пока ничего интересного за бортом «мула» не происходило. Машина катила по каменистой поверхности зажатой меж двух горных хребтов неширокой долины, время от времени вздрагивая, когда то одним, то другим колесом наезжала на камни. И всё это время Зеррид Мельн, бригадир Девятой буровой команды, тщетно пытался вызвать базовый лагерь. Но, кроме треска помех, ничего более эфир до слуха мандалорца не доносил.

      – Мне кажется, что от лагеря ничего не осталось, – проговорил Ли Анек, объезжая большую рытвину, образовавшуюся, скорее всего, во время сезона дождей. – Иначе бы кто-нибудь давно бы уже ответил.

      – А помехи? – Мельн бросил быстрый взгляд на веллитийца.

      – А что помехи? – Ли Анек невозмутимо пожал плечами. – Радиоактивный фон, скажем, или последствия ЭМ-удара… Вот отсюда и помехи.

      – Да нет, тут что-то иное. – Ю-Сьен Тиконтар покачал головой, отрываясь от своего занятия. – От атомного удара не бывает таких помех.

      – А ты-то откуда знаешь? – хмыкнул Лодерслаг.

      Убезиец как-то странно посмотрел на техника.

      – Ты забыл, наверное, что до того, как прийти на работу в «Консорциум Кальриссиана», я служил в Планетарных Силах Самообороны Убертики. И я прекрасно знаю, что такое атомная бомбардировка, Гестур. Напомнить тебе, как во время заварушки с Альянсом-как-его-там-звали, военный лидер так называемых «истинных убезийцев» адмирал Мойрик Савакс решил, что мы, жители Убертики, которых те из моего народа, кто продолжал жить на Убе-IV, презрительно называли «йрак путцзк», что на убезийском означает «нечистый трус», слишком уж активно вмешиваемся в дела прародины, и в результате привёл к Убертике свой флот, который обрушил на планету атомные бомбы и плазменные заряды? Эта короткая вспышка братоубийственной

Скачать книгу