Скачать книгу

между полотенцами, следом шла Анна и несла в кухонных рукавицах форму для запекания.

      – Осторожнее, тарелки горячие, – улыбаясь, сказала Джен, расставляя посуду.

      Они с Анной заняли свои места за столом.

      – Садитесь, – подтолкнула Джен отца с дочерью, – а то все остынет.

      Обед проходил в молчании.

      – Можем ли мы соблазнить тебя остаться дома, Имоджин? – спросила мать. – Бизнес здесь начал понемногу оживать, как говорят, пустил новые побеги. Могу поспрашивать у знакомых или найдем тебе какую-нибудь административную работу в агентстве.

      Имоджин без всякого аппетита ковыряла вилкой в тарелке, разламывая клецки пополам. Она представила себе работу матери в рекламном агентстве, которое та основала, когда дочери пошли в школу. Трудно было вообразить более скучный способ проводить время.

      – Я приехала только на похороны, мам. Через две недели я возвращаюсь в Таиланд.

      Джен вздохнула. Но в следующее мгновение сменила тему допроса.

      – Что, там у тебя кто-то есть? – спросила она с надеждой, слегка приподнимая брови.

      – Ма-ам… – протянула Анна, как всегда старающаяся оградить сестру от постоянных материнских расследований. – Неужели обязательно…

      – Я ведь только спросила, – Джен тут же заняла оборонительную позицию.

      – Да нет, все нормально, – сказала Имоджин. Анна с удивлением взглянула на сестру. Это было что-то новенькое. Но Имоджин решила, что честный ответ скорее положит конец материнским расспросам.

      – Я действительно встретила кое-кого на острове, но еще рано о чем-то говорить. Посмотрим, что будет, когда я вернусь туда.

      Джен опять приподняла брови и кивнула мужу, который продолжал медленно жевать с отсутствующим выражением, едва ли понимая, что он ест, и совершенно не прислушиваясь к тому, о чем говорят его женщины.

      – Том, ты слышал? Имоджин нашла кого-то на своем острове!

      – В самом деле ничего серьезного, – поспешила возразить девушка, уже жалея о своей откровенности.

      – Ну, никогда нельзя ничего знать заранее, – сказала Джен. – Вот я тоже так думала о вашем отце, когда он впервые забрел в нашу булочную.

      Сестры обменялись понимающими взглядами. Эту семейную историю они знали прекрасно.

      – Мне было всего восемнадцать, и это была моя первая работа здесь, в Льюисе. Я никогда прежде не встречала мужчин на мотоциклах. Но тут появился ваш отец – такой загорелый, красивый, он как раз вернулся из одного из своих путешествий. И я не смогла устоять.

      – Кататься по непроходимым дорогам Азии – это еще ничего, – присоединился к разговору Том, – а вот попросить вашу маму проехаться со мной – это было и в самом деле круто!

      – И я сказала ему «да». Это было лучшее, что я сделала за всю свою жизнь, – Джен лукаво улыбнулась. – Во всяком случае, поступи я иначе, у меня не было бы вас двоих. Так что, Имоджин, почему бы не пригласить твоего парня к нам в гости?

      – Никто из нас двоих не собирается жить в Англии. По крайней

Скачать книгу