Скачать книгу

Альмера и Надежда – у дальней стены, Север – вон тот ряд стеллажей. Как видите, сударь, у нас во всем полный порядок!

      Марк усмехнулся.

      – Что скажешь, Итан? Что следует из увиденного нами?

      Имперский секретарь, нередко бывавший в архиве, лишь пожал плечами:

      – З… здесь действительно полный порядок. Т… так что заметить отсутствие документа было…

      Марк оборвал его:

      – Порядок? Да здесь можно заблудиться и умереть с голоду прежде, чем найдешь нужную бумагу! Лишь опытные следопыты способны отыскать тропу в этом месте.

      Губы Хэммила вздрогнули от обиды, а Итан улыбнулся с пониманием:

      – Хотите сказать, если бы сюда даже проник посторонний, он не нашел бы нужный документ б… без помощи служителей?

      – Именно. Что приводит нас к следующему вопросу: не мог ли сам Грэм украсть бумагу по заказу барона Рэдлейка?

      – Ни в коем случае, сударь! – возмущенно отрезал Хэммил. – Грэм – хороший парнишка, весьма аккуратный и старательный. Он ни за что не пошел бы на такое! К тому же, барону Рэдлейку эта бумага без надобности.

      – Откуда вы знаете?

      – Барон бывает у нас регулярно, не реже, чем дважды в неделю. Он занят весьма благородным трудом: пишет книгу о географии и землеустройстве вольных графств. Весьма доскональный труд, сударь! Мне довелось прочесть его черновики – поистине, талантливейший человек! Не жалея усилий, он провел глубочайший анализ перераспределения земель, вывел закономерности укрупнения феодальных владений…

      – Какая тоска, – покачал головой Марк. – И вы считаете, сей графоман не мог похитить документ?

      Хэммил скривил губы и отвернулся. Вместо него ответил Итан:

      – В… вряд ли. Очевидно, барон Рэдлейк просто выписывает сведения из грамот в свой черновик. Зачем ему красть оригинал?..

      – Пожалуй… Хэммил, что конкретно представляла собою похищенная бумага?

      – Грамота о пожаловании двух поместий в Холливеле, общей площадью порядка семисот акров.

      – Маленькие… Кому они были пожалованы?

      – Малоизвестным рыцарям. Мне нужно будет свериться с записями, если желаете знать их имена.

      – Позже пожелаю.

      Марк выдвинул ящик, проглядел две грамоты, соседние с пропавшей. Обе представляли собою фрагмент карты графства Холливел, на которой штриховкой были отмечены небольшие владения. Ниже шло описание, какие именно земли передаются в ленное пользование, кому, за какие заслуги. Подпись ответственного секретаря, подпись его величества, печать имперской канцелярии.

      – Скажите-ка, Хэммил, вы уверены, что эта грамота вообще появлялась здесь?

      – В каком смысле, сударь? Не понимаю вас.

      – Ну, самый простой способ украсть ее – вовсе не помещать в ящик. Изъять сразу, как только она попала в руки служителя.

      – В каталоге имеется запись о помещении грамоты в архив.

      – И что же? Служитель мог сделать запись в каталоге, но украсть сам документ.

      – Сударь,

Скачать книгу