Скачать книгу

Аппетитно запеченные куропатки в сладком соусе с перцем и кореньями туама4 ударили в ноздри, отвлекая на некоторое время от охоты вести беседы. Мы молча продолжили трапезу, хотя витавшее в воздухе напряжение не отпускало никого из присутствующих. Леди Габриэла периодически обиженно поглядывала на лорда Сатурлэя, тот же сделал вид, что полностью поглощен содержимым своей тарелки. Барон бегло переводил взгляд с одного на другого, а комендант безучастно ковырял вилкой, о чем-то глубоко задумавшись. Расправившись со вторым, мы вновь принялись за беседы. Первой молчание прервала леди, не давая возможности Сатурлэю повторить свой вопрос, а тот, по всей видимости, и не собирался.

      – Господин Фольк как там поживает ваша любезная супруга, дети?

      – Спасибо, хорошо! Но я право удивлен вашим вопросом! Если меня не подводит память, то вы с моей супругой подруги не разлей вода!

      – Конечно, но вы ведь знаете, как работает у нас в королевстве почтовые службы и сколь долго приходиться ждать письма, особенно в этих хм глухих, простите комендант, землях. К тому же, последнее время, я была очень занята, и мне было не до писем.

      – Хм, понимаю, – барон откинулся на спинку стула и задумчиво провел пальцем по округлому краю бокала. – Ну что ж, дети по-прежнему посещают Талменскую школу. Маргарите нравится пение, да и по остальным предметам она довольна хороша. Вся в мать. А вот Став не может усидеть на месте. Да и проблемы с учебой у него тоже присутствуют.

      – А этот по всей видимости весь в отца, – ехидно, но по-доброму заметил Сатурлэй.

      – Не могу не согласиться Прай! – барон серьезно кивнул, он впервые за вечер назвал лорда по имени. – Я тоже был не особо усидчив.

      – Помню, помню, – лорд улыбнулся еще шире.

      – Ну а что же Аннет? – Габриэла прервала их воспоминания.

      – Ну а что Аннет, занимается вашими женскими штучками, в которые я, если честно, не вникаю и вникать не собираюсь.

      – Ну а как там поживают ее знаменитые гиацинты?

      – Ах, гиацинты… знаете замечательно!

      И все дружно рассмеялись, вдаваясь в общие воспоминания. Все, кроме меня и коменданта.

      В дальнейшем вечер продолжался в более благоприятной и расслабленной обстановке. Говорили о новых новостях при дворе: какое платье носит принцесса, что говорят при дворе, как поживает тетушка Тумфа, сколько родинок на лице у графа Эрвиля и еще о прочей чепухе. Через какое-то время принесли десерт. Цветное жиле из фруктов выглядело вполне аппетитно, но я до того объелся, что места для десерта уже не оставалось. Ложечку все же пришлось попробовать, чтобы не обидеть хозяина. У желе был приятный абрикосовый вкус.

      Ужин подходил к концу. Леди Габриэла изобразив уставший вид, попрощалась со всеми и ушла к себе. Комендант, похлопав в ладоши, подозвал Гвара.

      – Господа, предлагаю всем переместиться в более удобное место, к камину. Гвар принесет кресла и еще вина.

      – Не имею

Скачать книгу


<p>4</p>

Туам – растение произрастающее в основном в центральных районах Герона. Славится своим исключительным пряным вкусом и используется многими королевскими кулинарами.